Comparateur des traductions bibliques Proverbes 21:22
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Proverbes 21:22 - Le sage monte dans la ville des héros, Et il abat la force qui lui donnait de l’assurance.
Parole de vie
Proverbes 21.22 - Un militaire de valeur peut prendre une ville bien protégée. Il peut détruire les murs qui rassuraient ses habitants
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 21. 22 - Le sage monte dans la ville des héros, Et il abat la force qui lui donnait de l’assurance.
Bible Segond 21
Proverbes 21: 22 - Le sage monte contre une ville de héros et abat la force dans laquelle elle plaçait sa confiance.
Les autres versions
Bible du Semeur
Proverbes 21:22 - Le sage attaque la cité défendue par de vaillants guerriers et fait tomber le rempart dans lequel elle mettait sa confiance.
Bible en français courant
Proverbes 21. 22 - Le sage prend d’assaut une ville fortement défendue et abat les fortifications qui donnaient confiance à ses habitants.
Bible Annotée
Proverbes 21,22 - Le sage emporte d’assaut la ville des héros Et abat le rempart en lequel elle se confiait.
Bible Darby
Proverbes 21, 22 - Le sage monte dans la ville des hommes forts, et abat la force de ce qui en faisait la sécurité.
Bible Martin
Proverbes 21:22 - Le sage entre dans la ville des forts, et rabaisse la force de sa confiance.
Parole Vivante
Proverbes 21:22 - Le sage prend d’assaut la place forte défendue par de vaillants guerriers Et il fait tomber le rempart dans lequel elle mettait sa confiance.
Bible Ostervald
Proverbes 21.22 - Le sage entre dans la ville des hommes forts, et il abat la force qui en était la confiance.
Grande Bible de Tours
Proverbes 21:22 - Le sage s’est rendu maître de la ville des forts, et il a détruit les armées en qui elle mettait sa confiance.
Bible Crampon
Proverbes 21 v 22 - Le sage prend d’assaut une ville de héros, et il renverse le rempart où elle mettait sa confiance.
Bible de Sacy
Proverbes 21. 22 - Le sage s’est rendu maître de la ville des forts, et il a détruit la force où elle mettait sa confiance.
Bible Vigouroux
Proverbes 21:22 - Le sage a pris d’assaut la ville des forts, et il a détruit la force où elle mettait sa confiance.
Bible de Lausanne
Proverbes 21:22 - Le sage monte à la ville des hommes vaillants, et il abat la force [qui en faisait] l’assurance.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Proverbes 21:22 - A wise man scales the city of the mighty and brings down the stronghold in which they trust.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Proverbes 21. 22 - One who is wise can go up against the city of the mighty and pull down the stronghold in which they trust.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Proverbes 21.22 - A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Proverbes 21.22 - Tomó el sabio la ciudad de los fuertes, Y derribó la fuerza en que ella confiaba.
Bible en latin - Vulgate
Proverbes 21.22 - civitatem fortium ascendit sapiens et destruxit robur fiduciae eius