Comparateur des traductions bibliques Proverbes 20:30
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Proverbes 20:30 - Les plaies d’une blessure sont un remède pour le méchant ; de même les coups qui pénètrent jusqu’au fond des entrailles.
Parole de vie
Proverbes 20.30 - Les plaies d’une blessure peuvent guérir du mal, les coups peuvent purifier le fond du cœur.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 20. 30 - Les plaies d’une blessure sont un remède pour le méchant ;
Bible Segond 21
Proverbes 20: 30 - Les plaies d’une blessure sont un remède au mal, tout comme les coups pour les profondeurs de l’être.
Les autres versions
Bible du Semeur
Proverbes 20:30 - Les plaies d’une blessure sont un remède contre le mal, et les coups que l’on reçoit purifient l’être intérieur.
Bible en français courant
Proverbes 20. 30 - Des blessures douloureuses peuvent guérir de la méchanceté et les coups assagir le fond du cœur.
Bible Annotée
Proverbes 20,30 - Les meurtrissures sont un remède contre le mal, Ainsi que les coups qui vont jusqu’aux entrailles.
Bible Darby
Proverbes 20, 30 - Les meurtrissures et les plaies nettoient le mal, et les coups, les profondeurs de l’âme.
Bible Martin
Proverbes 20:30 - La meurtrissure de la plaie est un nettoiement au méchant, et des coups qui pénètrent jusqu’au fond de l’âme.
Parole Vivante
Proverbes 20:30 - Des expériences cuisantes, dont vous sortez meurtris et blessés, Sont un excellent remède contre le mal.
Bible Ostervald
Proverbes 20.30 - Les meurtrissures des plaies sont la correction du méchant, ainsi que les coups qui atteignent les profondeurs des entrailles.
Grande Bible de Tours
Proverbes 20:30 - Pour guérir le mal, il faut des plaies livides et des douleurs amères.
Bible Crampon
Proverbes 20 v 30 - La meurtrissure qui déchire la chair guérit le mal ; de même les coups qui atteignent au fond des entrailles.
Bible de Sacy
Proverbes 20. 30 - Le mal se guérira par les meurtrissures livides, et par les plaies qui pénètrent jusque dans le secret des entrailles.
Bible Vigouroux
Proverbes 20:30 - Le mal se guérira par les meurtrissures livides et par les plaies les plus profondes. [20.30 La lividité, etc. Le sens de ce passage est que les méchants ne se guérissent ou ne se corrigent que par des châtiments corporels qui se font sentir. ― Corps ; littéralement ventre. Voir le verset 27.]
Bible de Lausanne
Proverbes 20:30 - Les meurtrissures d’une blessure sont un onguent {Ou apprêt.} pour le méchant, ainsi que les coups [qui atteignent] les profondeurs des entrailles {Héb. du ventre.}
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Proverbes 20:30 - Blows that wound cleanse away evil; strokes make clean the innermost parts.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Proverbes 20. 30 - Blows and wounds scrub away evil, and beatings purge the inmost being.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Proverbes 20.30 - The blueness of a wound cleanseth away evil: so do stripes the inward parts of the belly.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Proverbes 20.30 - Los azotes que hieren son medicina para el malo, Y el castigo purifica el corazón.
Bible en latin - Vulgate
Proverbes 20.30 - livor vulneris absterget mala et plagae in secretioribus ventris