Comparateur des traductions bibliques Proverbes 16:19
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Proverbes 16:19 - Mieux vaut être humble avec les humbles Que de partager le butin avec les orgueilleux.
Parole de vie
Proverbes 16.19 - Il vaut mieux vivre simplement avec les pauvres que partager les richesses de guerre avec les orgueilleux
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 16. 19 - Mieux vaut être humble avec les humbles Que de partager le butin avec les orgueilleux.
Bible Segond 21
Proverbes 16: 19 - Mieux vaut être humble avec les gens modestes que de partager un butin avec les orgueilleux.
Les autres versions
Bible du Semeur
Proverbes 16:19 - Mieux vaut avoir un esprit humble et frayer avec les gens de condition modeste que de partager le butin avec les orgueilleux.
Bible en français courant
Proverbes 16. 19 - Mieux vaut vivre modestement avec des pauvres que partager un riche butin avec des gens orgueilleux.
Bible Annotée
Proverbes 16,19 - Mieux vaut être humble avec les débonnaires, Que de partager le butin avec les orgueilleux.
Bible Darby
Proverbes 16, 19 - Mieux vaut être humble d’esprit avec les débonnaires, que de partager le butin avec les orgueilleux.
Bible Martin
Proverbes 16:19 - Mieux vaut être humilié d’esprit avec les débonnaires, que de partager le butin avec les orgueilleux.
Parole Vivante
Proverbes 16:19 - Mieux vaut avoir un esprit humble et frayer avec les petits Que de faire cause commune avec les orgueilleux et de partager leur butin.
Bible Ostervald
Proverbes 16.19 - Il vaut mieux être humble avec les débonnaires, que de partager le butin avec les orgueilleux.
Grande Bible de Tours
Proverbes 16:19 - Il vaut mieux être humilié avec les doux, que de partager les dépouilles avec les superbes.
Bible Crampon
Proverbes 16 v 19 - Mieux vaut être humble avec les petits que de partager le butin avec les orgueilleux.
Bible de Sacy
Proverbes 16. 19 - Il vaut mieux être humilié avec les humbles, que de partager les dépouilles avec les superbes.
Bible Vigouroux
Proverbes 16:19 - Il vaut mieux être humilié avec les humbles (des hommes doux) que de partager les dépouilles avec les orgueilleux.
Bible de Lausanne
Proverbes 16:19 - Mieux vaut être abaissé d’esprit avec les humbles que de partager le butin avec les orgueilleux.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Proverbes 16:19 - It is better to be of a lowly spirit with the poor than to divide the spoil with the proud.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Proverbes 16. 19 - Better to be lowly in spirit along with the oppressed than to share plunder with the proud.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Proverbes 16.19 - Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Proverbes 16.19 - Mejor es humillar el espíritu con los humildes Que repartir despojos con los soberbios.
Bible en latin - Vulgate
Proverbes 16.19 - melius est humiliari cum mitibus quam dividere spolia cum superbis