Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 14:18

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 14:18 - Les simples ont en partage la folie, Et les hommes prudents se font de la science une couronne.

Parole de vie

Proverbes 14.18 - Les gens naïfs finissent par devenir stupides, mais les gens réfléchis deviennent savants

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 14. 18 - Les simples ont en partage la folie, Et les hommes prudents se font de la science une couronne.

Bible Segond 21

Proverbes 14: 18 - Ceux qui manquent d’expérience ont la folie en héritage, mais les hommes prudents se font une couronne de la connaissance.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 14:18 - La folie, voilà ce qu’héritent les stupides,
mais la connaissance est la couronne des gens réfléchis.

Bible en français courant

Proverbes 14. 18 - La part des ignorants c’est la bêtise, l’honneur des gens avisés c’est le savoir.

Bible Annotée

Proverbes 14,18 - Les simples héritent la folie, Mais les prudents ont la sagesse pour couronne.

Bible Darby

Proverbes 14, 18 - Les simples héritent la folie, mais les avisés sont couronnés de connaissance.

Bible Martin

Proverbes 14:18 - Les niais hériteront la folie ; mais les bien-avisés seront couronnés de science.

Parole Vivante

Proverbes 14:18 - Une conduite insensée, voilà ce qu’héritent les niais,
Mais la sagesse couronnera les gens réfléchis.

Bible Ostervald

Proverbes 14.18 - Les imprudents possèdent la folie ; mais les bien avisés sont couronnés de science.

Grande Bible de Tours

Proverbes 14:18 - Les imprudents posséderont la folie, et les hommes habiles attendront la science.

Bible Crampon

Proverbes 14 v 18 - Les simples ont en partage la folie, et les prudents se font de la science une couronne.

Bible de Sacy

Proverbes 14. 18 - Les imprudents posséderont la folie, et les hommes prudents attendront la science.

Bible Vigouroux

Proverbes 14:18 - Les simples (tout petits) posséderont la folie, et les habiles (hommes avisés) attendront la science.
[14.18 Les tout petits (parvuli). Voir Proverbes, 1, 4. ― Attendront la science ; comme un héritage qui lui est dû.]

Bible de Lausanne

Proverbes 14:18 - Les sots héritent de la folie, et les habiles sont couronnés de science.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 14:18 - The simple inherit folly,
but the prudent are crowned with knowledge.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 14. 18 - The simple inherit folly,
but the prudent are crowned with knowledge.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 14.18 - The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 14.18 - Los simples heredarán necedad; Mas los prudentes se coronarán de sabiduría.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 14.18 - possidebunt parvuli stultitiam et astuti expectabunt scientiam

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 14.18 - μεριοῦνται ἄφρονες κακίαν οἱ δὲ πανοῦργοι κρατήσουσιν αἰσθήσεως.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 14.18 - Dummheit ist das Erbteil der Einfältigen, Erfahrung die Krone der Klugen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 14:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !