Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 13:20

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 13:20 - Celui qui fréquente les sages devient sage, Mais celui qui se plaît avec les insensés s’en trouve mal.

Parole de vie

Proverbes 13.20 - Si tu vas avec les sages, tu deviendras sage. Si tu fréquentes les sots, tu auras des ennuis

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 13. 20 - Celui qui fréquente les sages devient sage, Mais celui qui se plaît avec les insensés s’en trouve mal.

Bible Segond 21

Proverbes 13: 20 - Celui qui marche en compagnie des sages devient sage et celui qui fréquente des hommes stupides se retrouvera en mauvaise posture.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 13:20 - Qui fréquente les sages deviendra sage,
mais celui qui fraie avec les insensés va au devant du malheur.

Bible en français courant

Proverbes 13. 20 - A fréquenter les sages, on gagne en sagesse, mais la compagnie des sots amène le malheur.

Bible Annotée

Proverbes 13,20 - Qui fréquente les sages devient sage, Et qui fraie avec les insensés s’en trouve mal.

Bible Darby

Proverbes 13, 20 - Qui marche avec les sages devient sage, mais le compagnon des sots s’en trouvera mal.

Bible Martin

Proverbes 13:20 - Celui qui converse avec les sages, deviendra sage ; mais le compagnon des fous sera accablé.

Parole Vivante

Proverbes 13:20 - Fréquente les sages et tu deviendras sage,
Mais si tu fraies avec les insensés, tu te perdras.

Bible Ostervald

Proverbes 13.20 - Celui qui fréquente les sages, deviendra sage ; mais le compagnon des fous se perdra.

Grande Bible de Tours

Proverbes 13:20 - Quiconque marche avec les sages deviendra sage ; l’ami des insensés leur ressemblera.

Bible Crampon

Proverbes 13 v 20 - Celui qui fréquente les sages devient sage, mais celui qui se plaît avec les insensés devient méchant.

Bible de Sacy

Proverbes 13. 20 - Celui qui marche avec les sages, deviendra sage ; l’ami des insensés leur ressemblera.

Bible Vigouroux

Proverbes 13:20 - Celui qui marche avec les sages sera sage ; l’ami des insensés leur deviendra semblable.

Bible de Lausanne

Proverbes 13:20 - Marche avec les sages, et tu seras sage ; qui se plaît avec les insensés se déprave.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 13:20 - Whoever walks with the wise becomes wise,
but the companion of fools will suffer harm.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 13. 20 - Walk with the wise and become wise,
for a companion of fools suffers harm.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 13.20 - He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 13.20 - El que anda con sabios, sabio será; Mas el que se junta con necios será quebrantado.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 13.20 - qui cum sapientibus graditur sapiens erit amicus stultorum efficietur similis

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 13.20 - ὁ συμπορευόμενος σοφοῖς σοφὸς ἔσται ὁ δὲ συμπορευόμενος ἄφροσι γνωσθήσεται.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 13.20 - Der Umgang mit den Weisen macht dich weise; wer aber an den Narren Wohlgefallen hat, wird in Sünde fallen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 13:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV