Comparateur des traductions bibliques Proverbes 13:18
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Proverbes 13:18 - La pauvreté et la honte sont le partage de celui qui rejette la correction, Mais celui qui a égard à la réprimande est honoré.
Parole de vie
Proverbes 13.18 - Ceux qui refusent les avertissements seront pauvres et méprisés. Mais ceux qui acceptent les reproches seront honorés
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 13. 18 - La pauvreté et la honte sont le partage de celui qui rejette la correction, Mais celui qui a égard à la réprimande est honoré.
Bible Segond 21
Proverbes 13: 18 - La pauvreté et la honte sont pour qui néglige l’instruction, l’honneur pour qui tient compte du reproche.
Les autres versions
Bible du Semeur
Proverbes 13:18 - Celui qui ne veut pas se laisser corriger tombera dans la misère et la honte, mais celui qui accepte les critiques sera honoré.
Bible en français courant
Proverbes 13. 18 - Celui qui refuse d’être éduqué sera pauvre et méprisé, mais qui tient compte des critiques sera honoré.
Bible Annotée
Proverbes 13,18 - Misère et honte à qui repousse l’instruction ! Mais qui reçoit la réprimande est honoré.
Bible Darby
Proverbes 13, 18 - La pauvreté et la honte arrivent à qui rejette l’instruction, mais celui qui a égard à la répréhension sera honoré.
Bible Martin
Proverbes 13:18 - La pauvreté et l’ignominie arriveront à celui qui rejette l’instruction ; mais celui qui garde la répréhension, sera honoré.
Parole Vivante
Proverbes 13:18 - Celui qui ne se laisse pas instruire tombe dans la misère et la honte, Mais celui qui accepte les critiques sera honoré.
Bible Ostervald
Proverbes 13.18 - La pauvreté et l’ignominie arriveront à celui qui rejette l’instruction ; mais celui qui profite de la réprimande, sera honoré.
Grande Bible de Tours
Proverbes 13:18 - L’indigence et l’ignominie seront pour celui qui déserte la discipline* ; mais celui qui accueille la réprimande sera glorifié. Qui ne peut souffrir la correction.
Bible Crampon
Proverbes 13 v 18 - Misère et honte à qui rejette la correction ; celui qui reçoit la réprimande est honoré.
Bible de Sacy
Proverbes 13. 18 - Celui qui se retire de la discipline, tombera dans l’indigence et l’ignominie ; mais celui qui reçoit de bon cœur les répréhensions, sera élevé en gloire.
Bible Vigouroux
Proverbes 13:18 - L’indigence et la honte sont le partage de celui qui abandonne la discipline ; mais celui qui reçoit bien les réprimandes sera glorifié. [13.18-25 Récompenses qui sont le fruit de la sagesse.]
Bible de Lausanne
Proverbes 13:18 - Pauvreté et ignominie [à] qui rejette la discipline ; qui garde la répréhension sera honoré.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Proverbes 13:18 - Poverty and disgrace come to him who ignores instruction, but whoever heeds reproof is honored.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Proverbes 13. 18 - Whoever disregards discipline comes to poverty and shame, but whoever heeds correction is honored.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Proverbes 13.18 - Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honoured.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Proverbes 13.18 - Pobreza y vergüenza tendrá el que menosprecia el consejo; Mas el que guarda la corrección recibirá honra.
Bible en latin - Vulgate
Proverbes 13.18 - egestas et ignominia ei qui deserit disciplinam qui autem adquiescit arguenti glorificabitur