Exode 6:5 - J’ai entendu les gémissements des enfants d’Israël, que les Égyptiens tiennent dans la servitude, et je me suis souvenu de mon alliance.
Parole de vie
Exode 6.5 - Maintenant, j’entends les plaintes des Israélites, qui sont esclaves des Égyptiens. Et je me souviens de mon alliance avec eux.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Exode 6. 5 - J’ai entendu les gémissements des enfants d’Israël, que les Égyptiens tiennent dans la servitude, et je me suis souvenu de mon alliance.
Bible Segond 21
Exode 6: 5 - J’ai entendu les gémissements des Israélites, que les Égyptiens tiennent dans l’esclavage, et je me suis souvenu de mon alliance.
Les autres versions
Bible du Semeur
Exode 6:5 - De plus, j’ai entendu les gémissements des Israélites réduits à l’esclavage par les Égyptiens, et je me suis souvenu de mon alliance.
Bible en français courant
Exode 6. 5 - Maintenant j’ai entendu les Israélites gémir sous le poids de l’esclavage que les Égyptiens leur imposent, et je me suis souvenu de mon alliance avec eux.
Bible Annotée
Exode 6,5 - mais encore j’ai entendu le gémissement des fils d’Israël que les Égyptiens asservissent, et je me suis souvenu de mon alliance.
Bible Darby
Exode 6, 5 - Et j’ai aussi entendu le gémissement des fils d’Israël, que les Égyptiens font servir, et je me suis souvenu de mon alliance.
Bible Martin
Exode 6:5 - Et j’ai entendu les sanglots des enfants d’Israël, que les Égyptiens tiennent esclaves, et je me suis souvenu de mon alliance.
Parole Vivante
Exode 6:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Exode 6.5 - J’ai aussi entendu les gémissements des enfants d’Israël, que les Égyptiens tiennent esclaves ; et je me suis souvenu de mon alliance.
Grande Bible de Tours
Exode 6:5 - J’ai entendu les gémissements des enfants d’Israël opprimés par les Égyptiens, et je me suis souvenu de mon alliance.
Bible Crampon
Exode 6 v 5 - J’ai entendu le gémissement des enfants d’Israël que les Égyptiens tiennent dans la servitude, et je me suis souvenu de mon alliance.
Bible de Sacy
Exode 6. 5 - J’ai entendu les gémissements des enfants d’Israël parmi les travaux dont les Égyptiens les accablent, et je me suis souvenu de mon alliance.
Bible Vigouroux
Exode 6:5 - J’ai entendu les gémissements des enfants d’Israël parmi les travaux dont les Egyptiens les accablent, et je me suis souvenu de mon alliance.
Bible de Lausanne
Exode 6:5 - et j’ai aussi entendu les gémissements des fils d’Israël, que les Égyptiens tiennent en esclavage, et je me suis souvenu de mon alliance.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Exode 6:5 - Moreover, I have heard the groaning of the people of Israel whom the Egyptians hold as slaves, and I have remembered my covenant
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Exode 6. 5 - Moreover, I have heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are enslaving, and I have remembered my covenant.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Exode 6.5 - And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Exode 6.5 - Asimismo yo he oído el gemido de los hijos de Israel, a quienes hacen servir los egipcios, y me he acordado de mi pacto.
Bible en latin - Vulgate
Exode 6.5 - ego audivi gemitum filiorum Israhel quo Aegyptii oppresserunt eos et recordatus sum pacti mei