Comparateur des traductions bibliques
Exode 6:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 6:17 - Fils de Guerschon : Libni et Schimeï, et leurs familles. —

Parole de vie

Exode 6.17 - Guerchon a eu deux fils : Libni et Chiméi. Chacun est l’ancêtre de son clan.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 6. 17 - Fils de Guerschon : Libni et Schimeï, et leurs familles.

Bible Segond 21

Exode 6: 17 - Fils de Guershon : Libni et Shimeï et leurs clans.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 6:17 - Fils de Guerchôn : Libni et Chimeï, ancêtres de leurs familles.

Bible en français courant

Exode 6. 17 - Fils de Guerchon: Libni et Chiméi, ancêtres de leurs clans respectifs.

Bible Annotée

Exode 6,17 - Fils de Guersom : Libni et Siméi, avec leurs diverses branches.

Bible Darby

Exode 6, 17 - -Les fils de Guershon : Libni et Shimhi, selon leurs familles.

Bible Martin

Exode 6:17 - Les enfants de Guerson, Libni et Simhi, selon leurs familles.

Parole Vivante

Exode 6:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 6.17 - Les fils de Guershon : Libni et Shimei, selon leurs familles.

Grande Bible de Tours

Exode 6:17 - Enfants de Gerson : Lobni et Séméi, selon leurs familles.

Bible Crampon

Exode 6 v 17 - Fils de Gerson : Lobni et Séméi, selon leurs familles. —

Bible de Sacy

Exode 6. 17 - Les enfants de Gerson furent Lobni et Séméi, qui eurent chacun leurs familles.

Bible Vigouroux

Exode 6:17 - Les enfants (fils) de Gerson furent Lobni et Séméi, qui eurent chacun (selon) leurs familles (parentés).
[6.17 Voir 1 Paralipomènes, 6, 1.]

Bible de Lausanne

Exode 6:17 - Les fils de Guerschon : Libni et Schimhi, selon leurs familles.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Exode 6:17 - The sons of Gershon: Libni and Shimei, by their clans.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Exode 6. 17 - The sons of Gershon, by clans:
Libni and Shimei.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Exode 6.17 - The sons of Gershon; Libni, and Shimi, according to their families.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 6.17 - Los hijos de Gersón: Libni y Simei, por sus familias.

Bible en latin - Vulgate

Exode 6.17 - filii Gerson Lobeni et Semei per cognationes suas

Ancien testament en grec - Septante

Exode 6.17 - καὶ οὗτοι υἱοὶ Γεδσων Λοβενι καὶ Σεμεϊ οἶκοι πατριᾶς αὐτῶν.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 6.17 - Die Kinder Gersons sind diese: Libni und Simei in ihren Geschlechtern.

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 6:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV