Comparateur des traductions bibliques
Exode 37:15

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 37:15 - Il fit les barres de bois d’acacia, et les couvrit d’or ; et elles servaient à porter la table.

Parole de vie

Exode 37.15 - Il coupe deux barres en bois d’acacia et il les recouvre d’or. Elles servent à transporter la table.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 37. 15 - Il fit les barres de bois d’acacia, et les couvrit d’or ; et elles servaient à porter la table.

Bible Segond 21

Exode 37: 15 - Il fit ces barres en bois d’acacia et les couvrit d’or ; elles servaient à porter la table.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 37:15 - Il fit les barres en bois d’acacia et les plaqua d’or. Elles servaient à transporter la table.

Bible en français courant

Exode 37. 15 - On tailla deux barres en bois d’acacia et on les recouvrit d’or; elles servaient à transporter la table.

Bible Annotée

Exode 37,15 - Il fit les barres de bois d’acacia et il les revêtit d’or ; elles servaient à porter la table.

Bible Darby

Exode 37, 15 - et il fit les barres de bois de sittim, et les plaqua d’or, pour porter la table.

Bible Martin

Exode 37:15 - Et il fit les barres de bois de Sittim, et les couvrit d’or pour porter la Table.

Parole Vivante

Exode 37:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 37.15 - Et il fit les barres, de bois de Sittim, et il les couvrit d’or, pour porter la table.

Grande Bible de Tours

Exode 37:15 - Les bâtons qu’il fit étaient de bois de sétim, et il les enveloppa d’or.

Bible Crampon

Exode 37 v 15 - Il fit les barres de bois d’acacia et les revêtit d’or ; elles servaient à porter la table.

Bible de Sacy

Exode 37. 15 - Les bâtons qu’il fit étaient de bois de setim, et il les couvrit de lames d’or.

Bible Vigouroux

Exode 37:15 - Les bâtons (leviers) qu’il fit étaient de bois de sétim, et il les couvrit (de lames) d’or.

Bible de Lausanne

Exode 37:15 - On fit les barres de bois de Sittim, et on les plaqua d’or, pour porter la table.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Exode 37:15 - He made the poles of acacia wood to carry the table, and overlaid them with gold.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Exode 37. 15 - The poles for carrying the table were made of acacia wood and were overlaid with gold.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Exode 37.15 - And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with gold, to bear the table.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 37.15 - E hizo las varas de madera de acacia para llevar la mesa, y las cubrió de oro.

Bible en latin - Vulgate

Exode 37.15 - ipsos quoque vectes fecit de lignis setthim et circumdedit eos auro

Ancien testament en grec - Septante

Exode 37.15 - καὶ αἱ βάσεις τῶν στύλων χαλκαῖ καὶ αἱ ἀγκύλαι αὐτῶν ἀργυραῖ καὶ αἱ κεφαλίδες αὐτῶν περιηργυρωμέναι ἀργυρίῳ καὶ οἱ στῦλοι περιηργυρωμένοι ἀργυρίῳ πάντες οἱ στῦλοι τῆς αὐλῆς.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 37.15 - Und machte die Stangen von Akazienholz und überzog sie mit Gold, um den Tisch damit zu tragen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 37:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV