Comparateur des traductions bibliques
Exode 29:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 29:7 - Tu prendras l’huile d’onction, tu en répandras sur sa tête, et tu l’oindras.

Parole de vie

Exode 29.7 - Puis tu prendras l’huile de consécration et tu la verseras sur sa tête pour le consacrer.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 29. 7 - Tu prendras l’huile d’onction, tu en répandras sur sa tête, et tu l’oindras.

Bible Segond 21

Exode 29: 7 - Tu prendras l’huile d’onction, tu en verseras sur sa tête et tu le consacreras par onction.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 29:7 - Ensuite, tu prendras l’huile d’onction et tu la répandras sur sa tête pour l’oindre.

Bible en français courant

Exode 29. 7 - Tu prendras alors l’huile d’onction et tu en verseras sur sa tête pour le consacrer.

Bible Annotée

Exode 29,7 - Tu prendras l’huile d’onction et tu la verseras sur sa tête et l’oindras.

Bible Darby

Exode 29, 7 - Et tu prendras l’huile de l’onction, et tu la verseras sur sa tête, et tu l’oindras.

Bible Martin

Exode 29:7 - Et tu prendras l’huile de l’onction, et la répandras sur sa tête ; et tu l’oindras ainsi.

Parole Vivante

Exode 29:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 29.7 - Et tu prendras l’huile de l’onction ; tu la répandras sur sa tête, et tu l’oindras.

Grande Bible de Tours

Exode 29:7 - Vous répandrez ensuite sur sa tête l’huile de l’onction, et ainsi il sera consacré*.
L’onction des prêtres et des rois était inconnue des peuples anciens ; elle se pratiquait seulement chez les Juifs. Dieu l’avait prescrite pour figurer la double dignité royale et sacerdotale du CHRIST, dont le nom signifie l’oint par excellence. (Voy. S. AUG. in. Ps. XLIV.)

Bible Crampon

Exode 29 v 7 - Tu prendras l’huile d’onction, tu en répandras sur sa tête et tu l’oindras.

Bible de Sacy

Exode 29. 7 - Vous répandrez ensuite sur sa tête de l’huile de consécration, et il sera sacré de cette sorte.

Bible Vigouroux

Exode 29:7 - Tu répandras ensuite sur sa tête de l’huile de consécration, et il sera sacré de cette sorte.

Bible de Lausanne

Exode 29:7 - Et tu prendras l’huile de l’onction, tu la répandras sur sa tête, et tu l’oindras.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Exode 29:7 - You shall take the anointing oil and pour it on his head and anoint him.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Exode 29. 7 - Take the anointing oil and anoint him by pouring it on his head.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Exode 29.7 - Then shalt thou take the anointing oil, and pour it upon his head, and anoint him.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 29.7 - Luego tomarás el aceite de la unción, y lo derramarás sobre su cabeza, y le ungirás.

Bible en latin - Vulgate

Exode 29.7 - et oleum unctionis fundes super caput eius atque hoc ritu consecrabitur

Ancien testament en grec - Septante

Exode 29.7 - καὶ λήμψῃ τοῦ ἐλαίου τοῦ χρίσματος καὶ ἐπιχεεῖς αὐτὸ ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ καὶ χρίσεις αὐτόν.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 29.7 - Und du sollst das Salböl nehmen und auf sein Haupt gießen und ihn salben.

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 29:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV