Exode 27:12 - Du côté de l’occident, il y aura pour la largeur du parvis cinquante coudées de toiles, avec dix colonnes et leurs dix bases.
Parole de vie
Exode 27.12 - Du côté ouest, les tentures s’étendront sur 25 mètres, dans le sens de la largeur de la cour. Elles seront fixées à dix colonnes plantées sur dix supports.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Exode 27. 12 - Du côté de l’occident, il y aura pour la largeur du parvis cinquante coudées de toiles, avec dix colonnes et leurs dix bases.
Bible Segond 21
Exode 27: 12 - « Du côté ouest, il y aura pour la largeur du parvis 25 mètres de toiles, avec 10 colonnes et leurs 10 bases.
Les autres versions
Bible du Semeur
Exode 27:12 - Sur la largeur du parvis, à l’ouest, sur vingt-cinq mètres, des tentures seront soutenues par dix piliers reposant sur dix socles.
Bible en français courant
Exode 27. 12 - Du côté ouest, dans le sens de la largeur de la cour, les tentures s’étendront sur vingt-cinq mètres et seront fixées à dix colonnes reposant sur dix socles.
Bible Annotée
Exode 27,12 - Et pour la largeur du parvis, sur le côté de l’occident, des toiles de cinquante coudées, et leurs dix piliers avec leurs dix socles.
Bible Darby
Exode 27, 12 - Et pour la largeur du parvis du côté de l’occident, tu feras cinquante coudées de tentures, leurs dix piliers et leurs dix bases.
Bible Martin
Exode 27:12 - La largeur du parvis du côté de l’Occident, sera de cinquante coudées de courtines, qui auront dix piliers, avec leurs dix soubassements.
Parole Vivante
Exode 27:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Exode 27.12 - La largeur du parvis, du côté de l’Occident, sera de cinquante coudées de tentures, qui auront dix colonnes et leurs dix soubassements.
Grande Bible de Tours
Exode 27:12 - La largeur du parvis qui regarde l’occident aura cinquante coudées, dix colonnes avec autant de bases, et des tentures.
Bible Crampon
Exode 27 v 12 - Du côté de l’occident, il y aura, pour la largeur du parvis, cinquante coudées de rideaux, avec dix colonnes et leurs dix socles.
Bible de Sacy
Exode 27. 12 - La largeur du parvis qui regarde l’occident aura cinquante coudées, le long de laquelle vous mettrez des rideaux, et dix colonnes avec autant de bases.
Bible Vigouroux
Exode 27:12 - (Mais) La largeur du parvis qui regarde l’occident aura cinquante coudées, le long de laquelle vous mettrez des rideaux et dix colonnes avec autant de bases.
Bible de Lausanne
Exode 27:12 - Pour la largeur du parvis, du côté de l’occident, des tentures de cinquante coudées, leurs dix colonnes et leurs dix bases.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Exode 27:12 - And for the breadth of the court on the west side there shall be hangings for fifty cubits, with ten pillars and ten bases.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Exode 27. 12 - “The west end of the courtyard shall be fifty cubits wide and have curtains, with ten posts and ten bases.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Exode 27.12 - And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits: their pillars ten, and their sockets ten.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Exode 27.12 - El ancho del atrio, del lado occidental, tendrá cortinas de cincuenta codos; sus columnas diez, con sus diez basas.
Bible en latin - Vulgate
Exode 27.12 - in latitudine vero atrii quod respicit ad occidentem erunt tentoria per quinquaginta cubitos et columnae decem basesque totidem