Exode 25:2 - Parle aux enfants d’Israël. Qu’ils m’apportent une offrande ; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon cœur.
Parole de vie
Exode 25.2 - « Demande aux Israélites de faire des dons pour moi. Vous les recevrez de tous ceux qui les offriront de bon cœur.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Exode 25. 2 - Parle aux enfants d’Israël. Qu’ils m’apportent une offrande ; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon cœur.
Bible Segond 21
Exode 25: 2 - « Ordonne aux Israélites de m’apporter une offrande. Vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon cœur.
Les autres versions
Bible du Semeur
Exode 25:2 - - Invite les Israélites à me faire des offrandes prélevées sur leurs biens. Vous accepterez de tout homme qui la donnera de bon cœur l’offrande qu’il me fera.
Bible en français courant
Exode 25. 2 - « Dis aux Israélites de recueillir pour moi une contribution: on la recueillera auprès de tous ceux qui l’offriront de bon cœur.
Bible Annotée
Exode 25,2 - Dis aux fils d’Israël de me faire des offrandes. De tout homme qui y sera disposé vous accepterez l’offrande qu’il me fera.
Bible Darby
Exode 25, 2 - Parle aux fils d’Israël, et qu’ils prennent pour moi une offrande élevée. Vous prendrez mon offrande élevée de tout homme qui aura un esprit libéral.
Bible Martin
Exode 25:2 - Parle aux enfants d’Israël, et qu’on prenne une offrande pour moi. Vous prendrez mon offrande de tout homme, dont le cœur [me] l’offrira volontairement.
Parole Vivante
Exode 25:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Exode 25.2 - Parle aux enfants d’Israël, et qu’ils prennent une offrande pour moi. Vous recevrez mon offrande de tout homme que son cœur y disposera.
Grande Bible de Tours
Exode 25:2 - Ordonnez aux enfants d’Israël de m’apporter les prémices ; vous les recevrez de tout homme qui me les présentera volontairement.
Bible Crampon
Exode 25 v 2 - " Dis aux enfants d’Israël de prélever pour moi une offrande ; de tout homme qui la donnera de bon cœur vous recevrez pour moi l’offrande.
Bible de Sacy
Exode 25. 2 - Ordonnez aux enfants d’Israël de mettre à part les prémices qu’ils m’offriront : et vous les recevrez de tous ceux qui me les présenteront avec une pleine volonté.
Bible Vigouroux
Exode 25:2 - Ordonne (Dis) aux enfants d’Israël de m’apporter des prémices, et vous les recevrez de tous ceux qui me les présenteront avec une pleine volonté. [25.2 Voir Exode, 35, 5.]
Bible de Lausanne
Exode 25:2 - Parle aux fils d’Israël, et qu’ils prennent pour moi une portion prélevée : vous prendrez pour moi une portion prélevée de la part de tout homme que son cœur y portera.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Exode 25:2 - Speak to the people of Israel, that they take for me a contribution. From every man whose heart moves him you shall receive the contribution for me.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Exode 25. 2 - “Tell the Israelites to bring me an offering. You are to receive the offering for me from everyone whose heart prompts them to give.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Exode 25.2 - Speak unto the children of Israel, that they bring me an offering: of every man that giveth it willingly with his heart ye shall take my offering.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Exode 25.2 - Di a los hijos de Israel que tomen para mí ofrenda; de todo varón que la diere de su voluntad, de corazón, tomaréis mi ofrenda.
Bible en latin - Vulgate
Exode 25.2 - loquere filiis Israhel ut tollant mihi primitias ab omni homine qui offert ultroneus accipietis eas