Comparateur des traductions bibliques
Exode 19:15

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 19:15 - Et il dit au peuple : Soyez prêts dans trois jours ; ne vous approchez d’aucune femme.

Parole de vie

Exode 19.15 - Puis il leur dit : « Soyez prêts pour après-demain. Ne vous unissez pas à vos femmes. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 19. 15 - Et il dit au peuple : Soyez prêts dans trois jours ; ne vous approchez d’aucune femme.

Bible Segond 21

Exode 19: 15 - Et il dit au peuple : « Soyez prêts dans trois jours. Ne vous approchez d’aucune femme. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 19:15 - Puis il leur dit : - Tenez-vous prêts pour après-demain. Abstenez-vous d’ici-là de tout rapport sexuel avec votre femme.

Bible en français courant

Exode 19. 15 - Puis il leur dit: « Tenez-vous prêts pour après-demain. Abstenez-vous de relations avec vos femmes. »

Bible Annotée

Exode 19,15 - Et il dit au peuple : Soyez prêts dans trois jours. Ne vous approchez d’aucune femme.

Bible Darby

Exode 19, 15 - Et il dit au peuple : Soyez prêts pour le troisième jour ; ne vous approchez pas de vos femmes.

Bible Martin

Exode 19:15 - Et il dit au peuple : soyez tout prêts pour le troisième jour, et ne vous approchez point de vos femmes.

Parole Vivante

Exode 19:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 19.15 - Et il dit au peuple : Soyez prêts dans trois jours ; ne vous approchez point de vos femmes.

Grande Bible de Tours

Exode 19:15 - Il leur dit : Soyez prêts pour le troisième jour, et séparez-vous de vos femmes*.
La continence, avec la pureté de conscience, est une préparation pour s’approcher de Dieu.

Bible Crampon

Exode 19 v 15 - Puis il dit au peuple : « Soyez prêts dans trois jours ; ne vous approchez d’aucune femme. »

Bible de Sacy

Exode 19. 15 - il leur dit : Soyez prêts pour le troisième jour, et ne vous approchez point de vos femmes.

Bible Vigouroux

Exode 19:15 - il leur dit : Soyez prêts pour le troisième jour, et ne vous approchez point de vos femmes.

Bible de Lausanne

Exode 19:15 - Et il dit au peuple : Soyez prêts dans trois jours ; ne vous approchez d’aucune femme.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Exode 19:15 - And he said to the people, Be ready for the third day; do not go near a woman.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Exode 19. 15 - Then he said to the people, “Prepare yourselves for the third day. Abstain from sexual relations.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Exode 19.15 - And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 19.15 - Y dijo al pueblo: Estad preparados para el tercer día; no toquéis mujer.

Bible en latin - Vulgate

Exode 19.15 - ait ad eos estote parati in diem tertium ne adpropinquetis uxoribus vestris

Ancien testament en grec - Septante

Exode 19.15 - καὶ εἶπεν τῷ λαῷ γίνεσθε ἕτοιμοι τρεῖς ἡμέρας μὴ προσέλθητε γυναικί.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 19.15 - Und er sprach zum Volk: Seid bereit auf den dritten Tag, keiner nahe sich zum Weibe!

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 19:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV