Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 97:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 97:5 - Les montagnes se fondent comme la cire devant l’Éternel, Devant le Seigneur de toute la terre.

Parole de vie

Psaumes 97.5 - Les montagnes fondent comme la cire devant le Seigneur,
devant le Seigneur de toute la terre.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 97. 5 - Les montagnes se fondent comme la cire devant l’Éternel, Devant le Seigneur de toute la terre.

Bible Segond 21

Psaumes 97: 5 - Les montagnes fondent comme de la cire devant l’Éternel, devant le Seigneur de toute la terre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 97:5 - Quant aux montagnes, elles se fondent devant l’Éternel, comme la cire,
devant le Maître de toute la terre.

Bible en français courant

Psaumes 97. 5 - Les montagnes fondent comme la cire
à l’approche du Seigneur de toute la terre.

Bible Annotée

Psaumes 97,5 - Les montagnes se fondent comme de la cire devant l’Éternel, Devant le Seigneur de toute la terre.

Bible Darby

Psaumes 97, 5 - Les montagnes se fondirent comme de la cire, à la présence de l’Éternel, à la présence du Seigneur de toute la terre.

Bible Martin

Psaumes 97:5 - Les montagnes se fondent comme de la cire, à cause de la présence de l’Éternel, à cause de la présence du Seigneur de toute la terre.

Parole Vivante

Psaumes 97:5 - Les monts se fondent comme la cire face au Seigneur,
Face à celui qui est le Maître de l’univers.

Bible Ostervald

Psaumes 97.5 - Les montagnes se fondent comme la cire, devant l’Éternel, devant le Seigneur de toute la terre.

Grande Bible de Tours

Psaumes 97:5 - Les montagnes se sont fondues comme la cire à la face du Seigneur ; la face du Seigneur a fait fondre toute la terre.

Bible Crampon

Psaumes 97 v 5 - Les montagnes se fondent, comme la cire, devant Yahweh, devant le Seigneur de toute la terre.

Bible de Sacy

Psaumes 97. 5 - Chantez sur la harpe des cantiques au Seigneur ; sur la harpe, et sur l’instrument à dix cordes.

Bible Vigouroux

Psaumes 97:5 - Jouez sur la (une) harpe au Seigneur ; sur la (une) harpe, et en chantant des hymnes (y mêlant un chant de psaume) ;

Bible de Lausanne

Psaumes 97:5 - les montagnes se fondent comme la cire devant la face de l’Éternel, devant la face du Seigneur de toute la terre.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 97:5 - The mountains melt like wax before the Lord,
before the Lord of all the earth.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 97. 5 - The mountains melt like wax before the Lord,
before the Lord of all the earth.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 97.5 - The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 97.5 - Los montes se derritieron como cera delante de Jehová, Delante del Señor de toda la tierra.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 97.5 - psallite Domino in cithara in cithara et voce psalmi

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 97.5 - ψάλατε τῷ κυρίῳ ἐν κιθάρᾳ ἐν κιθάρᾳ καὶ φωνῇ ψαλμοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 97.5 - Berge zerschmelzen wie Wachs vor dem HERRN, vor dem Herrscher der ganzen Erde.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 97:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV