Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 94:22

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 94:22 - Mais l’Éternel est ma retraite, Mon Dieu est le rocher de mon refuge.

Parole de vie

Psaumes 94.22 - Mais le Seigneur me protège avec puissance.
Mon Dieu est le solide rocher où je m’abrite.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 94. 22 - Mais l’Éternel est ma retraite, Mon Dieu est le rocher de mon refuge.

Bible Segond 21

Psaumes 94: 22 - mais l’Éternel est ma forteresse, mon Dieu est le rocher où je trouve un refuge.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 94:22 - Mais l’Éternel est pour moi une forteresse,
oui, mon Dieu est le rocher où je trouve abri.

Bible en français courant

Psaumes 94. 22 - Mais le Seigneur a été ma forteresse,
mon Dieu le rocher où j’ai trouvé refuge.

Bible Annotée

Psaumes 94,22 - Mais l’Éternel est ma haute retraite, Et mon Dieu le rocher de mon refuge.

Bible Darby

Psaumes 94, 22 - Mais l’Éternel me sera une haute retraite, et mon Dieu, le rocher de ma confiance.

Bible Martin

Psaumes 94:22 - Or l’Éternel m’a été pour une haute retraite ; et mon Dieu, pour le rocher de mon refuge.

Parole Vivante

Psaumes 94:22 - Mais le Seigneur est pour moi une forteresse,
Oui, mon Dieu est le rocher où je peux me réfugier.

Bible Ostervald

Psaumes 94.22 - Mais l’Éternel est ma haute retraite ; mon Dieu est le rocher de mon refuge.

Grande Bible de Tours

Psaumes 94:22 - Mais le Seigneur est devenu mon refuge ; mon Dieu est l’appui de mon espérance.

Bible Crampon

Psaumes 94 v 22 - Mais Yahweh est ma forteresse, mon Dieu est le rocher où je m’abrite.

Bible de Sacy

Psaumes 94. 22 - Mais Yahweh est ma forteresse, mon Dieu est le rocher où je m’abrite.

Bible Vigouroux

Psaumes 94:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 94:22 - Mais l’Éternel est pour moi une haute retraite, et mon Dieu est le rocher de mon refuge.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 94:22 - But the Lord has become my stronghold,
and my God the rock of my refuge.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 94. 22 - But the Lord has become my fortress,
and my God the rock in whom I take refuge.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 94.22 - But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 94.22 - Mas Jehová me ha sido por refugio, Y mi Dios por roca de mi confianza.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 94:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 94:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 94.22 - Aber der HERR ward mir zur festen Burg, zum Felsen, wo ich Zuflucht fand.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 94:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV