Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 92:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 92:7 - (92.8) Si les méchants croissent comme l’herbe, Si tous ceux qui font le mal fleurissent, C’est pour être anéantis à jamais.

Parole de vie

Psaumes 92.7 - Celui qui est stupide ne sait pas cela,
l’homme qui manque de sagesse n’y comprend rien.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 92. 7 - L’homme stupide n’y connaît rien, Et l’insensé n’y prend point garde.

Bible Segond 21

Psaumes 92: 7 - L’idiot n’y connaît rien, l’homme stupide n’y comprend rien.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 92:7 - L’insensé n’y connaît rien,
le sot ne peut les comprendre.

Bible en français courant

Psaumes 92. 7 - Le sot ne s’en rend pas compte,
l’idiot n’y comprend rien.

Bible Annotée

Psaumes 92,7 - L’homme stupide n’y connaît rien, L’insensé n’y prend point garde :

Bible Darby

Psaumes 92, 7 - Quand les méchants poussent comme l’herbe et que tous les ouvriers d’iniquité fleurissent, c’est pour être détruits à perpétuité.

Bible Martin

Psaumes 92:7 - [Savoir], que les méchants croissent comme l’herbe, et que tous les ouvriers d’iniquité fleurissent, pour être exterminés éternellement.

Parole Vivante

Psaumes 92:7 - L’insensé n’y connaît rien, le sot ne peut les comprendre.

Bible Ostervald

Psaumes 92.7 - L’homme dépourvu de sens n’y connaît rien, et l’insensé ne comprend pas ceci :

Grande Bible de Tours

Psaumes 92:7 - L’homme stupide les méconnaîtra, et l’insensé n’en aura point l’intelligence.

Bible Crampon

Psaumes 92 v 7 - L’homme stupide n’y connaît rien, et l’insensé n’y peut rien comprendre.

Bible de Sacy

Psaumes 92. 7 - L’homme stupide n’y connaît rien, et l’insensé n’y peut rien comprendre.

Bible Vigouroux

Psaumes 92:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 92:7 - L’homme stupide ne connaît pas ces choses et l’insensé ne les comprend pas.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 92:7 - that though the wicked sprout like grass
and all evildoers flourish,
they are doomed to destruction forever;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 92. 7 - that though the wicked spring up like grass
and all evildoers flourish,
they will be destroyed forever.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 92.7 - When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 92.7 - Cuando brotan los impíos como la hierba, Y florecen todos los que hacen iniquidad, Es para ser destruidos eternamente.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 92:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 92:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 92.7 - Wenn die Gottlosen grünen wie das Gras und alle Übeltäter blühen, so ist’s nur, damit sie für immer vertilgt werden.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 92:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV