Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 89:33

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 89:33 - (89.34) Mais je ne lui retirerai point ma bonté Et je ne trahirai pas ma fidélité,

Parole de vie

Psaumes 89.33 - avec un bâton, je punirai les révoltés,
je les frapperai pour leur faute.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 89. 33 - Je punirai de la verge leurs transgressions, Et par des coups leurs iniquités ;

Bible Segond 21

Psaumes 89: 33 - je punirai leurs transgressions avec le bâton et leurs fautes par des coups,

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 89:33 - je châtierais leur péché avec le bâton,
je sévirais par des coups contre leur révolte.

Bible en français courant

Psaumes 89. 33 - alors je prendrai un bâton
pour punir leur désobéissance,
et j’userai de coups pour châtier leur faute.

Bible Annotée

Psaumes 89,33 - Je punirai de la verge leurs transgressions Et par des coups leur iniquité ;

Bible Darby

Psaumes 89, 33 - Mais je ne retirerai pas de lui ma bonté, et je ne démentirai pas ma fidélité ;

Bible Martin

Psaumes 89:33 - Mais je ne retirerai point de lui ma bonté, et je ne lui fausserai point ma foi.

Parole Vivante

Psaumes 89:33 - Je châtierais leur péché avec le bâton,
Je sévirais par des coups contre leur révolte.

Bible Ostervald

Psaumes 89.33 - Je châtierai leur transgression par la verge, et leur iniquité par des plaies.

Grande Bible de Tours

Psaumes 89:33 - Je visiterai leurs iniquités avec la verge, leurs péchés avec les châtiments.

Bible Crampon

Psaumes 89 v 33 - je punirai de la verge leurs transgressions, et par des coups leurs iniquités ;

Bible de Sacy

Psaumes 89. 33 - je punirai de la verge leurs transgressions, et par des coups leurs iniquités ;

Bible Vigouroux

Psaumes 89:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 89:33 - je visiterai avec la verge leur transgression et avec des plaies leur iniquité ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 89:33 - but I will not remove from him my steadfast love
or be false to my faithfulness.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 89. 33 - but I will not take my love from him,
nor will I ever betray my faithfulness.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 89.33 - Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 89.33 - Mas no quitaré de él mi misericordia, Ni falsearé mi verdad.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 89:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 89:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 89.33 - aber meine Gnade will ich ihm nicht entziehen und meine Treue nicht verleugnen;

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 89:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV