Comparateur des traductions bibliques Psaumes 79:6
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 79:6 - Répands ta fureur sur les nations qui ne te connaissent pas, Et sur les royaumes qui n’invoquent pas ton nom !
Parole de vie
Psaumes 79.6 - Mets-toi plutôt en colère contre les peuples qui ne te connaissent pas, contre les royaumes qui ne font pas appel à toi !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 79. 6 - Répands ta fureur sur les nations qui ne te connaissent pas, Et sur les royaumes qui n’invoquent pas ton nom !
Bible Segond 21
Psaumes 79: 6 - Déverse ta fureur sur les nations qui ne te connaissent pas et sur les royaumes qui ne font pas appel à ton nom !
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 79:6 - Répands ta fureur sur les peuples, ceux qui ne te connaissent pas, de même que sur les royaumes où tu n’es jamais invoqué.
Bible en français courant
Psaumes 79. 6 - Emporte-toi plutôt contre ces étrangers qui t’ignorent, contre ces royaumes où l’on ne te rend aucun culte.
Bible Annotée
Psaumes 79,6 - Répands ta fureur sur les nations qui ne te connaissent pas Et sur les royaumes qui n’invoquent pas ton nom !
Bible Darby
Psaumes 79, 6 - Verse ta fureur sur les nations qui ne t’ont pas connu, et sur les royaumes qui n’invoquent pas ton nom ;
Bible Martin
Psaumes 79:6 - Répands ta fureur sur les nations qui ne te connaissent point, et sur les Royaumes qui n’invoquent point ton Nom.
Parole Vivante
Psaumes 79:6 - Répands ta fureur sur les peuples, ceux qui ne te connaissent pas, De même que sur les royaumes qui n’invoquent jamais ton nom !
Bible Ostervald
Psaumes 79.6 - Répands ta colère sur les nations qui ne te connaissent pas, et sur les royaumes qui n’invoquent pas ton nom.
Grande Bible de Tours
Psaumes 79:6 - Répandez votre colère* sur les nations qui ne vous connaissent pas, et sur les royaumes où votre nom n’est point invoqué ; Ce terme marque quelque grande indignation, et doit être regardé plutôt comme une prophétie que comme un souhait. (S. AUGUSTIN.)
Bible Crampon
Psaumes 79 v 6 - Répands ta fureur sur les nations qui ne te connaissent pas, sur les royaumes qui n’invoquent pas ton nom.
Bible de Sacy
Psaumes 79. 6 - Jusques à quand nous nourrirez-vous d’un pain de larmes, et nous ferez-vous boire l’eau de nos pleurs avec abondance ?
Bible Vigouroux
Psaumes 79:6 - Jusques à quand nous nourrirez-vous d’un pain de larmes, et nous abreuverez-vous de pleurs à pleine (dans une) mesure ? [79.6 Dans une mesure ; avec abondance, abondamment.]
Bible de Lausanne
Psaumes 79:6 - Verse ta fureur sur les nations qui ne te connaissent pas et sur les royaumes qui n’invoquent pas ton nom.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 79:6 - Pour out your anger on the nations that do not know you, and on the kingdoms that do not call upon your name!
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 79. 6 - Pour out your wrath on the nations that do not acknowledge you, on the kingdoms that do not call on your name;
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 79.6 - Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 79.6 - Derrama tu ira sobre las naciones que no te conocen, Y sobre los reinos que no invocan tu nombre.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 79.6 - cibabis nos pane lacrimarum et potum dabis nobis in lacrimis in mensura