Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 78:33

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 78:33 - Il consuma leurs jours par la vanité, Et leurs années par une fin soudaine.

Parole de vie

Psaumes 78.33 - Alors, d’un seul souffle, il leur a enlevé la vie.
Ils ont fini leurs années dans la peur.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 78. 33 - Il consuma leurs jours par la vanité, Et leurs années par une fin soudaine.

Bible Segond 21

Psaumes 78: 33 - Il a mis un terme à leurs jours d’un seul souffle, à leurs années par une fin soudaine.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 78:33 - De leurs jours, il fit une vanité,
toutes leurs années ne furent qu’angoisse.

Bible en français courant

Psaumes 78. 33 - Alors, d’un souffle, il balayait leur existence,
mettait fin à leur vie par un malheur soudain.

Bible Annotée

Psaumes 78,33 - Il laissa se consumer leurs jours dans la vanité Et leurs années par une fin soudaine.

Bible Darby

Psaumes 78, 33 - Et il consuma leurs jours par la vanité, et leurs années par la frayeur.

Bible Martin

Psaumes 78:33 - C’est pourquoi il consuma soudainement leurs jours, et leurs années promptement.

Parole Vivante

Psaumes 78:33 - Il réduisit leurs jours à peu de chose
Et, d’un seul coup, abrégea leurs années.

Bible Ostervald

Psaumes 78.33 - Il consuma leurs jours par un souffle, et leurs années par un effroi soudain.

Grande Bible de Tours

Psaumes 78:33 - Ils virent leurs jours se consumer dans des marches inutiles, et leurs années passer avec rapidité.

Bible Crampon

Psaumes 78 v 33 - Alors il dissipa leurs jours comme un souffle, et leurs années par une fin soudaine.

Bible de Sacy

Psaumes 78. 33 - Alors il dissipa leurs jours comme un souffle, et leurs années par une fin soudaine.

Bible Vigouroux

Psaumes 78:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 78:33 - et il consuma leurs jours par la vanité, et leurs années par l’épouvante.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 78:33 - So he made their days vanish like a breath,
and their years in terror.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 78. 33 - So he ended their days in futility
and their years in terror.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 78.33 - Therefore their days did he consume in vanity, and their years in trouble.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 78.33 - Por tanto, consumió sus días en vanidad, Y sus años en tribulación.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 78:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 78:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 78.33 - Darum ließ er ihre Tage wie einen Hauch vergehen und ihre Jahre durch plötzlichen Untergang.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 78:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV