Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 51:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 51:12 - (51.14) Rends-moi la joie de ton salut, Et qu’un esprit de bonne volonté me soutienne !

Parole de vie

Psaumes 51.12 - Ô Dieu, crée en moi un cœur pur,
mets en moi un esprit nouveau, vraiment attaché à toi.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 51. 12 - Ô Dieu ! crée en moi un cœur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposé.

Bible Segond 21

Psaumes 51: 12 - Ô Dieu, crée en moi un cœur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposé !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 51:12 - Ô Dieu, crée en moi un cœur pur !
Fais renaître en moi un esprit bien disposé !

Bible en français courant

Psaumes 51. 12 - O Dieu, crée en moi un cœur pur;
renouvelle et affermis mon esprit.

Bible Annotée

Psaumes 51,12 - Ô Dieu ! Crée en moi un cœur pur, Et renouvelle un esprit ferme au-dedans de moi ;

Bible Darby

Psaumes 51, 12 - Rends-moi la joie de ton salut, et qu’un esprit de franche volonté me soutienne.

Bible Martin

Psaumes 51:12 - Rends-moi la joie de ton salut, et que l’Esprit de l’affranchissement me soutienne.

Parole Vivante

Psaumes 51:12 - Recrée en moi un cœur pur ! Ô Seigneur, (rénove-moi) !
Fais renaître dans mon sein un esprit bien disposé !

Bible Ostervald

Psaumes 51.12 - Ô Dieu, crée en moi un cœur pur, et renouvelle en moi un esprit droit !

Grande Bible de Tours

Psaumes 51:12 - Créez en moi, ô Dieu, un cœur pur, et renouvelez l’esprit droit dans mes entrailles.

Bible Crampon

Psaumes 51 v 12 - Ô Dieu, crée en moi un cœur pur, et renouvelle au dedans de moi un esprit ferme.

Bible de Sacy

Psaumes 51. 12 - Ô Dieu, crée en moi un cœur pur, et renouvelle au dedans de moi un esprit ferme.

Bible Vigouroux

Psaumes 51:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 51:12 - Crée-moi un cœur pur, ô Dieu ! et renouvelle au-dedans de moi un esprit ferme.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 51:12 - Restore to me the joy of your salvation,
and uphold me with a willing spirit.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 51. 12 - Restore to me the joy of your salvation
and grant me a willing spirit, to sustain me.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 51.12 - Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 51.12 - Vuélveme el gozo de tu salvación, Y espíritu noble me sustente.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 51:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 51:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 51.12 - Gib mir wieder die Freude an deinem Heil, und ein williger Geist unterstütze mich!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 51:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV