Psaumes 5:4 - (5.5) Car tu n’es point un Dieu qui prenne plaisir au mal ; le méchant n’a pas sa demeure auprès de toi.
Parole de vie
Psaumes 5.4 - Le matin, tu entends ma voix, le matin, je me prépare pour toi et j’attends.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 5. 4 - Éternel ! le matin tu entends ma voix ; Le matin je me tourne vers toi, et je regarde.
Bible Segond 21
Psaumes 5: 4 - Éternel, le matin tu entends ma voix, le matin je me tourne vers toi et j’attends,
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 5:4 - Éternel, depuis l’aube, ma voix se fait entendre, car, dès le point du jour, je me présente à toi, et puis j’attends…
Bible en français courant
Psaumes 5. 4 - dès le matin, Seigneur. Entends-moi. Dès le matin, je me prépare à être reçu chez toi, et j’attends.
Bible Annotée
Psaumes 5,4 - Éternel ! Dès le matin daigne entendre ma voix ; Dès le matin je place devant toi ma requête, et j’attends.
Bible Darby
Psaumes 5, 4 - Car tu n’es pas un Dieu qui prenne plaisir à la méchanceté ; le mal ne séjournera point chez toi.
Bible Martin
Psaumes 5:4 - Car tu n’es point un Dieu qui prennes plaisir à la méchanceté ; le méchant ne séjournera point chez toi.
Parole Vivante
Psaumes 5:4 - Seigneur, depuis l’aurore, tu écoutes ma voix, Car, dès le point du jour, je suis tendu vers toi, Prêt à te rencontrer. Je t’expose mes vœux, Puis je reste aux aguets.
Bible Ostervald
Psaumes 5.4 - Éternel, dès le matin tu entends ma voix ; dès le matin je me tourne vers toi, et je regarde.
Grande Bible de Tours
Psaumes 5:4 - Comme c’est vous que je prierai, Seigneur, vous exaucerez ma voix dès le matin.
Bible Crampon
Psaumes 5 v 4 - Yahweh, dès le matin, tu entends ma voix ; dès le matin, je t’offre mes vœux et j’attends.
Bible de Sacy
Psaumes 5. 4 - Seigneur ! bientôt vous exaucerez ma voix ; bientôt je me présenterai devant vous ; et je reconnaîtrai
Bible Vigouroux
Psaumes 5:4 - Car c’est vous que je prierai, Seigneur ; dès le matin vous exaucerez (entendrez) ma voix. [5.4 Dès le matin vous entendrez ma voix. Les hébreux priaient trois fois par jour : le matin, à midi et le soir. Il est dit du prophète Daniel qu’il était fidèle observateur de cette sainte pratique. Voir Daniel, 6, vv. 10, 12.]
Bible de Lausanne
Psaumes 5:4 - Éternel ! au matin tu entendras ma voix. Au matin je m’adresse à toi et j’attends.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 5:4 - For you are not a God who delights in wickedness; evil may not dwell with you
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 5. 4 - For you are not a God who is pleased with wickedness; with you, evil people are not welcome.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 5.4 - For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 5.4 - Porque tú no eres un Dios que se complace en la maldad; El malo no habitará junto a ti.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 5.4 - quoniam ad te orabo Domine mane exaudies vocem meam