Comparateur des traductions bibliques Psaumes 39:18
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 39:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Parole de vie
Psaumes 39:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 39:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Segond 21
Psaumes 39:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 39:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en français courant
Psaumes 39:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Annotée
Psaumes 39:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Darby
Psaumes 39:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Martin
Psaumes 39:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Parole Vivante
Psaumes 39:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Psaumes 39. 18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Grande Bible de Tours
Psaumes 39:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Crampon
Psaumes 39.18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible de Sacy
Psaumes 39. 18 - Pour moi, je suis pauvre et dans l’indigence ; et le Seigneur prend soin de moi. C’est vous qui êtes mon aide tout-puissant et mon protecteur : mon Dieu ! ne tardez pas à venir à mon secours .
Bible Vigouroux
Psaumes 39:18 - Pour moi, je suis pauvre et indigent (mendiant) ; mais le Seigneur prend soin de moi. Vous êtes mon aide et mon protecteur. Mon Dieu, ne tardez pas.
Bible de Lausanne
Psaumes 39:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 39:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 39:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 39:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 39:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 39.18 - ego autem mendicus sum et pauper Dominus sollicitus est mei adiutor meus et protector meus tu es Deus meus ne tardaveris
Ancien testament en grec - Septante
Psaumes 39:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Psaumes 39:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Nouveau Testament en grec - SBL
Psaumes 39:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !