Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 17:46

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 17:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole de vie

Psaumes 17:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 17:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond 21

Psaumes 17:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 17:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en français courant

Psaumes 17:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Annotée

Psaumes 17:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Darby

Psaumes 17:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Martin

Psaumes 17:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole Vivante

Psaumes 17:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Psaumes 17. 46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Grande Bible de Tours

Psaumes 17:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Crampon

Psaumes 17.46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Sacy

Psaumes 17. 46 - des enfants étrangers sont tombés dans la vieillesse ; ils ont boité et n’ont plus marché dans leurs voies.

Bible Vigouroux

Psaumes 17:46 - Les fils de l’étranger m’ont menti ; les fils de l’étranger sont en défaillance, et ils sont sortis en chancelant de leurs sentiers.
[17.46 Ils ont vieilli ; dans leur perversité. ― Ils ont chancelé ; littéralement ils ont boité. ― En sortant. Cette expression ou toute autre semblable est nécessairement sous-entendue. Voir sur cette sorte de construction, fin des Observations préliminaires, 2°. ― Ce verset marque le triomphe de David sur les peuples étrangers.]

Bible de Lausanne

Psaumes 17:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 17:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 17:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 17:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 17:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 17.46 - filii alieni mentiti sunt mihi filii alieni inveterati sunt et claudicaverunt a semitis suis

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 17:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 17:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 17:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV