Comparateur des traductions bibliques Psaumes 17:21
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 17:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Parole de vie
Psaumes 17:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 17:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Segond 21
Psaumes 17:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 17:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en français courant
Psaumes 17:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Annotée
Psaumes 17:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Darby
Psaumes 17:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Martin
Psaumes 17:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Parole Vivante
Psaumes 17:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Psaumes 17. 21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Grande Bible de Tours
Psaumes 17:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Crampon
Psaumes 17.21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible de Sacy
Psaumes 17. 21 - Le Seigneur me rendra selon ma justice ; il me récompensera selon la pureté de mes mains.
Bible Vigouroux
Psaumes 17:21 - Et le Seigneur me rendra (rétribuera) selon ma justice ; il me récompensera selon la pureté de mes mains. [17.21-24 La délivrance de David est la récompense de sa piété.]
Bible de Lausanne
Psaumes 17:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 17:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 17:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 17:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 17:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 17.21 - et; retribuet mihi Dominus secundum iustitiam meam et; secundum puritatem manuum mearum retribuet mihi
Ancien testament en grec - Septante
Psaumes 17:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Psaumes 17:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Nouveau Testament en grec - SBL
Psaumes 17:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !