Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 150:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 150:6 - Que tout ce qui respire loue l’Éternel ! Louez l’Éternel !

Parole de vie

Psaumes 150.6 - Que tout être vivant chante la louange du Seigneur !
Chantez la louange du Seigneur !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 150. 6 - Que tout ce qui respire loue l’Éternel ! Louez l’Éternel !

Bible Segond 21

Psaumes 150: 6 - Que tout ce qui respire loue l’Éternel ! Louez l’Éternel !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 150:6 - Que tout ce qui vit loue donc l’Éternel !Louez l’Éternel !

Bible en français courant

Psaumes 150. 6 - Que tout ce qui respire acclame le Seigneur!
Alléluia, vive le Seigneur!

Bible Annotée

Psaumes 150,6 - Que tout ce qui respire loue l’Éternel ! Louez l’Éternel !

Bible Darby

Psaumes 150, 6 - Que tout ce qui respire loue Jah ! Louez Jah !

Bible Martin

Psaumes 150:6 - Que tout ce qui respire loue l’Éternel ! Louez l’Éternel.

Parole Vivante

Psaumes 150:6 - Que tout ce qui vit,
Tout ce qui respire
Puisse louer le Seigneur !
Louez l’Éternel !

Bible Ostervald

Psaumes 150.6 - Que tout ce qui respire loue l’Éternel ! Louez l’Éternel !

Grande Bible de Tours

Psaumes 150:6 - Que tout ce qui respire loue le Seigneur. Alleluia.

Bible Crampon

Psaumes 150 v 6 - Que tout ce qui respire loue Yahweh ! Alleluia.

Bible de Sacy

Psaumes 150. 6 - Que tout ce qui vit et qui respire loue le Seigneur. Alléluia !

Bible Vigouroux

Psaumes 150:6 - Que tout ce qui respire (esprit) loue le Seigneur. Alleluia. [150.6 Le psautier tout entier se termine par ce trait admirable qui le résume si bien : « Que tout être qui respire loue le Seigneur ! Alleluia ! » ― Esprit ; ce qui a vie, ce qui respire.]

Bible de Lausanne

Psaumes 150:6 - Que tout ce qui respire célèbre l’Éternel. Célébrez l’Éternel.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 150:6 - Let everything that has breath praise the Lord!
Praise the Lord!

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 150. 6 - Let everything that has breath praise the Lord.
Praise the Lord.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 150.6 - Let every thing that hath breath praise the Lord. Praise ye the LORD.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 150.6 - Todo lo que respira alabe a JAH. Aleluya.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 150.6 - omnis spiritus laudet Dominum

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 150.6 - πᾶσα πνοὴ αἰνεσάτω τὸν κύριον αλληλουια.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 150.6 - Alles, was Odem hat, lobe den HERRN! Hallelujah!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 150:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV