Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 148:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 148:10 - Animaux et tout le bétail, Reptiles et oiseaux ailés,

Parole de vie

Psaumes 148.10 - animaux sauvages et tous les troupeaux, serpents et oiseaux,
chantez la louange du Seigneur !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 148. 10 - Animaux et tout le bétail, Reptiles et oiseaux ailés,

Bible Segond 21

Psaumes 148: 10 - animaux sauvages et tout le bétail, reptiles et oiseaux ailés,

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 148:10 - animaux sauvages et tout le bétail,
tout ce qui rampe ou qui vole,

Bible en français courant

Psaumes 148. 10 - animaux sauvages ou domestiques,
oiseaux et reptiles.

Bible Annotée

Psaumes 148,10 - Bêtes sauvages et tout le bétail, Reptiles et oiseaux ailés ;

Bible Darby

Psaumes 148, 10 - Animaux et tout le bétail, reptiles et oiseaux ailés ;

Bible Martin

Psaumes 148:10 - Bêtes sauvages, et tout bétail, reptiles, et oiseaux qui avez des ailes,

Parole Vivante

Psaumes 148:10 - Gibier et bêtes de somme, tout ce qui rampe et qui vole,

Bible Ostervald

Psaumes 148.10 - Bêtes sauvages et tout le bétail ; reptiles et oiseaux ailés ;

Grande Bible de Tours

Psaumes 148:10 - Bêtes et troupeaux, reptiles et oiseaux ailés.

Bible Crampon

Psaumes 148 v 10 - Animaux sauvages et troupeaux de toutes sortes, reptiles et oiseaux ailés,

Bible de Sacy

Psaumes 148. 10 - vous bêtes sauvages, avec tous les autres animaux ; vous reptiles, et vous oiseaux qui avez des ailes.

Bible Vigouroux

Psaumes 148:10 - bêtes sauvages et tous les (vous tous) troupeaux, serpents et oiseaux ailés.
[148.10 Serpents ; sous ce nom, on entend généralement tous les reptiles, les vermisseaux et même les poissons. Comparer à Genèse, 1, 20 ; Psaumes, 103, 25. ― Sa louange, etc. ; c’est-à-dire qu’il mérite plus de louanges qu’on ne lui en rend dans le ciel et sur la terre ; ou bien, selon d’autres, qu’il reçoit les louanges de toutes les créatures qui sont dans le ciel et sur la terre.]

Bible de Lausanne

Psaumes 148:10 - bêtes sauvages, et [vous,] tous les bestiaux ; reptiles et oiseaux ailés ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 148:10 - Beasts and all livestock,
creeping things and flying birds!

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 148. 10 - wild animals and all cattle,
small creatures and flying birds,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 148.10 - Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 148.10 - La bestia y todo animal, Reptiles y volátiles;

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 148.10 - bestiae et universa pecora serpentes et volucres pinnatae

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 148.10 - τὰ θηρία καὶ πάντα τὰ κτήνη ἑρπετὰ καὶ πετεινὰ πτερωτά.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 148.10 - wilde Tiere und alles Vieh, alles, was kriecht und fliegt;

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 148:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV