Comparateur des traductions bibliques Psaumes 145:18
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 145:18 - L’Éternel est près de tous ceux qui l’invoquent, De tous ceux qui l’invoquent avec sincérité ;
Parole de vie
Psaumes 145.18 - Il est proche de tous ceux qui font appel à lui, de tous ceux qui le font sincèrement.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 145. 18 - L’Éternel est près de tous ceux qui l’invoquent, De tous ceux qui l’invoquent avec sincérité ;
Bible Segond 21
Psaumes 145: 18 - L’Éternel est près de tous ceux qui font appel à lui, de tous ceux qui font appel à lui avec sincérité.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 145:18 - L’Éternel est proche de ceux qui l’appellent, de tous ceux qui sont sincères lorsqu’ils font appel à lui.
Bible en français courant
Psaumes 145. 18 - Le Seigneur est proche de ceux qui l’appellent, de tous ceux qui sont sincères en l’appelant.
Bible Annotée
Psaumes 145,18 - Koph. L’Éternel est près de tous ceux qui l’invoquent, De tous ceux qui l’invoquent en vérité.
Bible Darby
Psaumes 145, 18 - L’Éternel est près de tous ceux qui l’invoquent, de tous ceux qui l’invoquent en vérité.
Bible Martin
Psaumes 145:18 - [Koph.] L’Éternel est près de tous ceux qui l’invoquent, de tous ceux, [dis-je], qui l’invoquent en vérité.
Parole Vivante
Psaumes 145:18 - Le Seigneur est proche de ceux qui l’invoquent De tous ceux qui, dans leur cœur, l’invoquent sincèrement.
Bible Ostervald
Psaumes 145.18 - L’Éternel est près de tous ceux qui l’invoquent, de tous ceux qui l’invoquent en vérité.
Grande Bible de Tours
Psaumes 145:18 - Le Seigneur est proche de tous ceux qui l’invoquent, de tous ceux qui l’invoquent en vérité*. C’est-à-dire, qui ne cherchent point autre chose que Dieu, mais qui l’invoquent pour l’amour de lui-même, et le désirent comme leur souverain bien. (S. AUGUSTIN.)
Bible Crampon
Psaumes 145 v 18 - Qoph. Yahweh est près de tous ceux qui l’invoquent, de tous ceux qui l’invoquent d’un cœur sincère.
Bible de Sacy
Psaumes 145. 18 - Qoph. Yahweh est près de tous ceux qui l’invoquent, de tous ceux qui l’invoquent d’un cœur sincère.
Bible Vigouroux
Psaumes 145:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible de Lausanne
Psaumes 145:18 - L’Éternel est près de tous ceux qui l’invoquent, de tous ceux qui l’invoquent en vérité.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 145:18 - The Lord is near to all who call on him, to all who call on him in truth.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 145. 18 - The Lord is near to all who call on him, to all who call on him in truth.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 145.18 - The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 145.18 - Cercano está Jehová a todos los que le invocan, A todos los que le invocan de veras.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 145:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Ancien testament en grec - Septante
Psaumes 145:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Psaumes 145.18 - Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn in Wahrheit anrufen;
Nouveau Testament en grec - SBL
Psaumes 145:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !