Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 135:21

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 135:21 - Que de Sion l’on bénisse l’Éternel, Qui habite à Jérusalem ! Louez l’Éternel !

Parole de vie

Psaumes 135.21 - Depuis Jérusalem, remerciez le Seigneur
qui habite sur la montagne de Sion !
Chantez la louange du Seigneur !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 135. 21 - Que de Sion l’on bénisse l’Éternel, Qui habite à Jérusalem ! Louez l’Éternel !

Bible Segond 21

Psaumes 135: 21 - De Sion, que l’on bénisse l’Éternel qui habite Jérusalem ! Louez l’Éternel !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 135:21 - Loué soit l’Éternel depuis le mont Sion,
l’Éternel dont le trône est à Jérusalem !
Oui, louez l’Éternel !

Bible en français courant

Psaumes 135. 21 - Que de Jérusalem monte un grand merci
pour le Seigneur, qui a sa demeure sur le mont Sion.
Alléluia, vive le Seigneur!

Bible Annotée

Psaumes 135,21 - Béni soit de Sion l’Éternel, Qui habite Jérusalem ! Louez l’Éternel !

Bible Darby

Psaumes 135, 21 - Béni soit, de Sion, l’Éternel, qui habite à Jérusalem ! Louez Jah !

Bible Martin

Psaumes 135:21 - Béni soit de Sion l’Éternel qui habite dans Jérusalem. Louez l’Éternel.

Parole Vivante

Psaumes 135:21 - Béni soit le Seigneur depuis le mont Sion,
Le Seigneur dont le trône est à Jérusalem !
Loué soit le Seigneur !

Bible Ostervald

Psaumes 135.21 - Béni soit, de Sion, l’Éternel qui réside à Jérusalem ! Louez l’Éternel !

Grande Bible de Tours

Psaumes 135:21 - Que le Seigneur soit béni de Sion, lui qui habite dans Jérusalem.

Bible Crampon

Psaumes 135 v 21 - Que de Sion soit béni Yahweh, qui habite Jérusalem ! Alleluia !

Bible de Sacy

Psaumes 135. 21 - et a donné leur terre en héritage : parce que sa miséricorde est éternelle ;

Bible Vigouroux

Psaumes 135:21 - Et il a donné leur terre en héritage, car sa miséricorde est éternelle,
[135.21 Voir Josué, 13, 7.]

Bible de Lausanne

Psaumes 135:21 - Béni soit, de Sion, l’Éternel, qui habite à Jérusalem. Célébrez l’Éternel.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 135:21 - Blessed be the Lord from Zion,
he who dwells in Jerusalem!
Praise the Lord!

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 135. 21 - Praise be to the Lord from Zion,
to him who dwells in Jerusalem.
Praise the Lord.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 135.21 - Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 135.21 - Desde Sion sea bendecido Jehová, Quien mora en Jerusalén. Aleluya.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 135.21 - et dedit terram eorum hereditatem quoniam in aeternum misericordia eius

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 135.21 - καὶ δόντι τὴν γῆν αὐτῶν κληρονομίαν ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 135.21 - Gelobt sei der HERR von Zion aus, er, der zu Jerusalem wohnt! Hallelujah!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 135:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !