Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 132:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 132:17 - Là j’élèverai la puissance de David, Je préparerai une lampe à mon oint,

Parole de vie

Psaumes 132.17 - À Jérusalem, je ferai naître un roi puissant dans la famille de David.
Je préparerai une lampe allumée, un successeur au roi que j’ai choisi.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 132. 17 - Là j’élèverai la puissance de David, Je préparerai une lampe à mon oint,

Bible Segond 21

Psaumes 132: 17 - Là je ferai grandir la puissance de David, je préparerai un successeur pour celui que j’ai désigné par onction.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 132:17 - Là, je ferai grandir la force de David,
et comme un flambeau allumé, j’établirai son successeur le roi consacré par l’onction.

Bible en français courant

Psaumes 132. 17 - A Sion je ferai naître un roi puissant de la descendance de David.
Comme une lampe allumée j’y maintiendrai le roi que j’ai consacré.

Bible Annotée

Psaumes 132,17 - Là je ferai germer une corne à David, J’ai préparé un flambeau pour mon Oint.

Bible Darby

Psaumes 132, 17 - Là je ferai germer la corne de David, j’ai préparé une lampe à mon oint.

Bible Martin

Psaumes 132:17 - Je ferai qu’en elle germera une corne à David ; je préparerai une lampe à mon Oint.

Parole Vivante

Psaumes 132:17 - Je ferai refleurir la race de David,
Et je préparerai le flambeau de mon Oint.

Bible Ostervald

Psaumes 132.17 - C’est là que je ferai lever une corne à David, et que je prépare une lampe à mon Oint.

Grande Bible de Tours

Psaumes 132:17 - C’est là que je ferai éclater la puissance de David ; c’est là que j’ai préparé un flambeau pour mon Christ.

Bible Crampon

Psaumes 132 v 17 - Là je ferai grandir la puissance de David, je préparerai un flambeau à mon Oint.

Bible de Sacy

Psaumes 132. 17 - Là je ferai grandir la puissance de David, je préparerai un flambeau à mon Oint.

Bible Vigouroux

Psaumes 132:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 132:17 - C’est là que je ferai germer une corne pour David, que je préparerai une lampe à mon oint.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 132:17 - There I will make a horn to sprout for David;
I have prepared a lamp for my anointed.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 132. 17 - “Here I will make a horn grow for David
and set up a lamp for my anointed one.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 132.17 - There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 132.17 - Allí haré retoñar el poder de David; He dispuesto lámpara a mi ungido.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 132:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 132:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 132.17 - Dort will ich dem David ein Horn hervorsprossen lassen, eine Leuchte zurichten meinem Gesalbten.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 132:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV