Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 119:92

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 119:92 - Si ta loi n’eût fait mes délices, J’eusse alors péri dans ma misère.

Parole de vie

Psaumes 119.92 - Si ta loi ne faisait pas toute ma joie,
dans mon malheur, je serais déjà mort.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 119. 92 - Si ta loi n’avait fait mes délices, J’aurais alors péri dans ma misère.

Bible Segond 21

Psaumes 119: 92 - Si ta loi n’avait pas fait mon plaisir, je serais mort dans ma misère.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 119:92 - Si je n’avais pas fait de ta Loi mes délices,
j’aurais depuis longtemps péri dans ma misère.

Bible en français courant

Psaumes 119. 92 - Sans ta loi, qui me ravit,
la misère aurait eu raison de moi.

Bible Annotée

Psaumes 119,92 - Si ta loi n’eût fait mes délices, J’eusse péri dans mon affliction.

Bible Darby

Psaumes 119, 92 - Si ta loi n’eût fait mes délices, j’eusse péri dans mon affliction.

Bible Martin

Psaumes 119:92 - N’eût été que ta Loi a été tout mon plaisir, j’eusse déjà péri dans mon affliction.

Parole Vivante

Psaumes 119:92 - Si ton enseignement n’eût pas fait mes délices,
J’aurais depuis longtemps péri dans ma misère.

Bible Ostervald

Psaumes 119.92 - Si ta loi n’eût été mon plaisir, j’eusse alors péri dans mon affliction.

Grande Bible de Tours

Psaumes 119:92 - Si votre loi n’eût été le sujet de mes méditations, j’aurais péri déjà dans mon humiliation.

Bible Crampon

Psaumes 119 v 92 - Si ta loi ne faisait mes délices, déjà j’aurais péri dans ma misère.

Bible de Sacy

Psaumes 119. 92 - Si ta loi ne faisait mes délices, déjà j’aurais péri dans ma misère.

Bible Vigouroux

Psaumes 119:92 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 119:92 - Si ta loi n’eût fait mes délices, alors j’eusse péri dans mon affliction.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 119:92 - If your law had not been my delight,
I would have perished in my affliction.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 119. 92 - If your law had not been my delight,
I would have perished in my affliction.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 119.92 - Unless thy law had been my delights, I should then have perished in mine affliction.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 119.92 - Si tu ley no hubiese sido mi delicia, Ya en mi aflicción hubiera perecido.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 119:92 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 119:92 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 119.92 - Wäre dein Gesetz nicht meine Lust gewesen, so wäre ich vergangen in meinem Elend.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 119:92 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV