Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 119:9

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 119:9 - Comment le jeune homme rendra-t-il pur son sentier ? En se dirigeant d’après ta parole.

Parole de vie

Psaumes 119.9 - Quand on est jeune, comment mener une vie pure ?
– En obéissant à ta parole, Seigneur.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 119. 9 - Comment le jeune homme rendra-t-il pur son sentier ? En se dirigeant d’après ta parole.

Bible Segond 21

Psaumes 119: 9 - Comment le jeune homme rendra-t-il pur son sentier ? En se conformant à ta parole.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 119:9 - Comment, quand on est jeune, avoir une vie pure ?
C’est en se conformant à ta parole.

Bible en français courant

Psaumes 119. 9 - Quand on est jeune, comment garder une conduite pure?
– En observant ce que tu as dit, Seigneur.

Bible Annotée

Psaumes 119,9 - Beth Comment le jeune homme rendra-t-il pure sa conduite ? C’est en y prenant garde selon ta parole.

Bible Darby

Psaumes 119, 9 - Comment un jeune homme rendra-t-il pure sa voie ? Ce sera en y prenant garde selon ta parole.

Bible Martin

Psaumes 119:9 - BETH. Par quel moyen le jeune homme rendra-t-il pure sa voie ? Ce sera en y prenant garde selon ta parole.

Parole Vivante

Psaumes 119:9 - Comment avoir dès sa jeunesse une conduite pure ?
En prenant garde à ta parole.

Bible Ostervald

Psaumes 119.9 - Comment le jeune homme rendra-t-il pure sa voie ? C’est en y prenant garde selon ta parole.

Grande Bible de Tours

Psaumes 119:9 - Comment l’homme, dans sa jeunesse, corrigera-t-il ses voies ? En accomplissant vos paroles.

Bible Crampon

Psaumes 119 v 9 - Comment le jeune homme rendra-t-il pur son sentier ? En se gardant selon ta parole.

Bible de Sacy

Psaumes 119. 9 - Comment le jeune homme rendra-t-il pur son sentier ? En se gardant selon ta parole.

Bible Vigouroux

Psaumes 119:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 119:9 - Par quel moyen le jeune homme rendra-t-il pur son sentier ?... C’est en le gardant selon ta parole.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 119:9 - Beth
How can a young man keep his way pure?
By guarding it according to your word.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 119. 9 - How can a young person stay on the path of purity?
By living according to your word.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 119.9 - Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 119.9 - ¿Con qué limpiará el joven su camino? Con guardar tu palabra.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 119:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 119:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 119.9 - Wie wird ein Jüngling seinen Weg unsträflich gehen? Wenn er sich hält nach deinem Wort!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 119:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV