Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 119:28

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 119:28 - Mon âme pleure de chagrin : Relève-moi selon ta parole !

Parole de vie

Psaumes 119.28 - La tristesse fait couler mes larmes,
relève-moi, comme tu l’as promis.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 119. 28 - Mon âme pleure de chagrin : Relève-moi selon ta parole !

Bible Segond 21

Psaumes 119: 28 - Mon âme est accablée de tristesse : relève-moi conformément à ta parole !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 119:28 - Je suis accablé de chagrin,
relève-moi conformément à ta parole !

Bible en français courant

Psaumes 119. 28 - Le chagrin me fait verser des larmes,
relève-moi, comme tu l’as promis.

Bible Annotée

Psaumes 119,28 - Mon âme pleure de chagrin ; Relève-moi selon ta parole.

Bible Darby

Psaumes 119, 28 - Mon âme, de tristesse, se fond en larmes ; affermis-moi selon ta parole.

Bible Martin

Psaumes 119:28 - Mon âme s’est fondue d’ennui, relève moi selon tes paroles.

Parole Vivante

Psaumes 119:28 - Ma vie est remplie de tristesse, relève-moi par ta parole !

Bible Ostervald

Psaumes 119.28 - Mon âme pleure de chagrin ; relève-moi selon ta parole !

Grande Bible de Tours

Psaumes 119:28 - Mon âme s’est assoupie d’ennui : fortifiez-moi par vos paroles.

Bible Crampon

Psaumes 119 v 28 - Mon âme, attristée, se fond en larmes : relève-moi selon ta parole.

Bible de Sacy

Psaumes 119. 28 - Mon âme, attristée, se fond en larmes : relève-moi selon ta parole.

Bible Vigouroux

Psaumes 119:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 119:28 - Mon âme pleure
{Héb. coule goutte à goutte.} de chagrin ; relève-moi selon ta parole.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 119:28 - My soul melts away for sorrow;
strengthen me according to your word!

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 119. 28 - My soul is weary with sorrow;
strengthen me according to your word.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 119.28 - My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 119.28 - Se deshace mi alma de ansiedad; Susténtame según tu palabra.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 119:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 119:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 119.28 - Meine Seele weint vor Kummer; richte mich auf nach deinem Wort!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 119:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV