Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 119:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 119:12 - Béni sois-tu, ô Éternel ! Enseigne-moi tes statuts !

Parole de vie

Psaumes 119.12 - Merci, Seigneur !
Apprends-moi ce que tu veux.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 119. 12 - Béni sois-tu, ô Éternel ! Enseigne-moi tes statuts !

Bible Segond 21

Psaumes 119: 12 - Béni sois-tu, Éternel, enseigne-moi tes prescriptions !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 119:12 - Loué sois-tu, ô Éternel !
Enseigne-moi tes ordonnances !

Bible en français courant

Psaumes 119. 12 - Merci, Seigneur,
de m’enseigner ta volonté.

Bible Annotée

Psaumes 119,12 - Béni sois-tu, Éternel ! Enseigne-moi tes statuts.

Bible Darby

Psaumes 119, 12 - Éternel ! tu es béni ; enseigne-moi tes statuts.

Bible Martin

Psaumes 119:12 - Éternel ! tu es béni ; enseigne-moi tes statuts.

Parole Vivante

Psaumes 119:12 - Béni sois-tu, Seigneur ! Enseigne-moi tes volontés !

Bible Ostervald

Psaumes 119.12 - Béni sois-tu, ô Éternel ! Enseigne-moi tes statuts.

Grande Bible de Tours

Psaumes 119:12 - Vous êtes béni à jamais, Seigneur ; instruisez-moi de vos saintes lois.

Bible Crampon

Psaumes 119 v 12 - Béni sois-tu, Yahweh ! Enseigne-moi tes lois.

Bible de Sacy

Psaumes 119. 12 - Béni sois-tu, Yahweh ! Enseigne-moi tes lois.

Bible Vigouroux

Psaumes 119:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 119:12 - Béni sois-tu, Éternel ! Enseigne-moi tes statuts.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 119:12 - Blessed are you, O Lord;
teach me your statutes!

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 119. 12 - Praise be to you, Lord;
teach me your decrees.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 119.12 - Blessed art thou, O LORD: teach me thy statutes.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 119.12 - Bendito tú, oh Jehová; Enséñame tus estatutos.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 119:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 119:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 119.12 - Gelobt seist du, o HERR! Lehre mich deine Satzungen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 119:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV