Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 115:8

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 115:8 - Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.

Parole de vie

Psaumes 115.8 - Les artisans qui les font, ceux qui mettent leur confiance en elles,
qu’ils soient comme ces statues !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 115. 8 - Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.

Bible Segond 21

Psaumes 115: 8 - Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, tous ceux qui se confient en elles.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 115:8 - Ils leur ressembleront, tous ceux qui les fabriquent,
et tous ceux qui leur font confiance.

Bible en français courant

Psaumes 115. 8 - Que ceux qui les ont fabriquées deviennent comme elles,
et quiconque aussi met sa confiance en elles !

Bible Annotée

Psaumes 115,8 - Ils leur ressemblent, ceux qui les font, Tous ceux qui mettent en elles leur confiance.

Bible Darby

Psaumes 115, 8 - Ceux qui les ont faites, tous ceux qui se confient en elles, sont comme elles.

Bible Martin

Psaumes 115:8 - Que ceux qui les font, [et] tous ceux qui s’y confient, leur soient faits semblables.

Parole Vivante

Psaumes 115:8 - Ils leur ressemblent bien ceux qui les confectionnent,
Tous ceux qui se confient en elles.

Bible Ostervald

Psaumes 115.8 - Ceux qui les font, et tous ceux qui s’y confient, leur deviendront semblables.

Grande Bible de Tours

Psaumes 115:8 - Puissent leur ressembler ceux qui les font, et tous ceux qui mettent en elles leur confiance* !
Ils leur deviennent semblables, en effet, par cet aveuglement incompréhensible qu’ils montrent en se façonnant de tels dieux, et en adorant l’ouvrage de leurs mains.

Bible Crampon

Psaumes 115 v 8 - Qu’ils leur ressemblent ceux qui les font, et quiconque se confie à elles !

Bible de Sacy

Psaumes 115. 8 - Qu’ils leur ressemblent ceux qui les font, et quiconque se confie à elles !

Bible Vigouroux

Psaumes 115:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 115:8 - Telles elles sont, tels sont ceux qui les font, et tous ceux qui se confient en elles.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 115:8 - Those who make them become like them;
so do all who trust in them.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 115. 8 - Those who make them will be like them,
and so will all who trust in them.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 115.8 - They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 115.8 - Semejantes a ellos son los que los hacen, Y cualquiera que confía en ellos.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 115:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 115.8 - σοὶ θύσω θυσίαν αἰνέσεως.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 115.8 - Ihnen sind gleich, die sie machen, alle, die auf sie vertrauen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 115:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV