Comparateur des traductions bibliques Psaumes 112:7
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 112:7 - Il ne craint point les mauvaises nouvelles ; Son cœur est ferme, confiant en l’Éternel.
Parole de vie
Psaumes 112.7 - Il ne doit pas avoir peur des mauvaises nouvelles. Son cœur est tranquille, il a confiance dans le Seigneur.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 112. 7 - Il ne craint point les mauvaises nouvelles ; Son cœur est ferme, confiant en l’Éternel.
Bible Segond 21
Psaumes 112: 7 - Il ne redoute pas les mauvaises nouvelles, son cœur est ferme, plein de confiance dans l’Éternel.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 112:7 - Il n’a pas à craindre les bruits malveillants. Son cœur est tranquille : il s’appuie sur l’Éternel.
Bible en français courant
Psaumes 112. 7 - Il n’a pas à craindre les méchantes rumeurs; le cœur assuré, il fait confiance au Seigneur.
Bible Annotée
Psaumes 112,7 - Mem. Il n’aura frayeur d’aucun mauvais bruit ;
Nun. Ferme, son cœur se confie en l’Éternel.
Bible Darby
Psaumes 112, 7 - Il ne craindra pas une mauvaise nouvelle ; son cœur est ferme, se confiant en l’Éternel ;
Bible Martin
Psaumes 112:7 - [Mem.] Il n’aura peur d’aucun mauvais rapport ; [Nun.] Son cœur est ferme s’assurant en l’Éternel.
Parole Vivante
Psaumes 112:7 - Il n’a pas à craindre les bruits malveillants. Son cœur est confiant : il s’appuie sur le Seigneur.
Bible Ostervald
Psaumes 112.7 - Il n’a pas à craindre les mauvaises nouvelles ; son cœur est ferme, s’assurant en l’Éternel.
Grande Bible de Tours
Psaumes 112:7 - La mémoire du juste sera éternelle ; il ne craindra point les traits méchants de la calomnie. Son cœur est toujours prêt à espérer dans le Seigneur ;
Bible Crampon
Psaumes 112 v 7 - Mem. Il ne craint pas les funestes nouvelles ; Nun. son cœur est ferme, confiant en Yahweh.
Bible de Sacy
Psaumes 112. 7 - qui tire de la poussière celui qui est dans l’indigence, et qui élève le pauvre de dessus le fumier,
Bible Vigouroux
Psaumes 112:7 - Il tire l’indigent de la poussière, et relève le pauvre du fumier
Bible de Lausanne
Psaumes 112:7 - Il ne craint pas une mauvaise nouvelle ; son cœur est ferme, se confiant en l’Éternel.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 112:7 - He is not afraid of bad news; his heart is firm, trusting in the Lord.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 112. 7 - They will have no fear of bad news; their hearts are steadfast, trusting in the Lord.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 112.7 - He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 112.7 - No tendrá temor de malas noticias; Su corazón está firme, confiado en Jehová.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 112.7 - suscitans a terra inopem et de stercore erigens pauperem