Comparateur des traductions bibliques Psaumes 109:6
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 109:6 - Place-le sous l’autorité d’un méchant, Et qu’un accusateur se tienne à sa droite !
Parole de vie
Psaumes 109.6 - Voici ce qu’ils disent contre moi : « Choisissons un homme mauvais pour l’attaquer, qu’un accusateur se tienne à sa droite !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 109. 6 - Place-le sous l’autorité d’un méchant, Et qu’un accusateur se tienne à sa droite !
Bible Segond 21
Psaumes 109: 6 - Place-le sous l’autorité d’un méchant, et qu’un accusateur se tienne à sa droite !
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 109:6 - Voici ce qu’ils disent ; « Désigne un méchant pour qu’il soit son adversaire ! Qu’un accusateur se tienne à sa droite !
Bible en français courant
Psaumes 109. 6 - Ils disent de moi: « Qu’on le charge d’un crime, qu’un accusateur prenne place à sa droite!
Bible Annotée
Psaumes 109,6 - Fais-le poursuivre par un méchant, Et qu’une partie adverse se tienne à sa droite !
Bible Darby
Psaumes 109, 6 - Prépose sur lui un méchant, et que l’adversaire se tienne à sa droite ;
Bible Martin
Psaumes 109:6 - Etablis le méchant sur lui, et fais que l’adversaire se tienne à sa droite.
Parole Vivante
Psaumes 109:6 - Établis sur lui l’autorité d’un méchant ! Qu’un accusateur se lève à sa droite !
Bible Ostervald
Psaumes 109.6 - Établis sur lui un méchant, et qu’un adversaire se tienne à sa droite !
Grande Bible de Tours
Psaumes 109:6 - Donnez au pécheur l’empire sur lui, et que Satan soit toujours à sa droite*. David parle comme un prophète rempli de l’Esprit de Dieu : il ne souhaite point, mais il prédit seulement le mal qui doit arriver à ceux qui l’attaquent.
Bible Crampon
Psaumes 109 v 6 - Mets-le au pouvoir d’un méchant, et que l’accusateur se tienne à sa droite !
Bible de Sacy
Psaumes 109. 6 - Il exercera son jugement au milieu des nations ; il remplira tout de la ruine de ses ennemis ; il écrasera sur la terre les têtes d’un grand nombre de personnes.
Bible Vigouroux
Psaumes 109:6 - Il jugera les nations ; (qu’) il remplira (tout) de ruines ; il écrasera sur la terre les têtes d’un grand nombre.
Bible de Lausanne
Psaumes 109:6 - Prépose sur lui le méchant, et que l’adversaire {Ou Satan.} se tienne à sa droite ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 109:6 - Appoint a wicked man against him; let an accuser stand at his right hand.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 109. 6 - Appoint someone evil to oppose my enemy; let an accuser stand at his right hand.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 109.6 - Set thou a wicked man over him: and let Satan stand at his right hand.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 109.6 - Pon sobre él al impío, Y Satanás esté a su diestra.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 109.6 - iudicabit in nationibus implebit cadavera conquassabit capita in terra multorum