Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 107:24

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 107:24 - Ceux-là virent les œuvres de l’Éternel Et ses merveilles au milieu de l’abîme.

Parole de vie

Psaumes 107.24 - Ces gens-là ont vu ce que le Seigneur a fait,
ses actions étonnantes sur la mer.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 107. 24 - Ceux-là virent les œuvres de l’Éternel Et ses merveilles au milieu de l’abîme.

Bible Segond 21

Psaumes 107: 24 - ceux-là ont vu la façon d’agir de l’Éternel et ses merveilles en haute mer.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 107:24 - Là, ils ont vu ce que fait l’Éternel,
et ses miracles sur la haute mer.

Bible en français courant

Psaumes 107. 24 - Ceux-là ont vu de quoi le Seigneur est capable
et les miracles qu’il fait sur la mer.

Bible Annotée

Psaumes 107,24 - Ceux-là ont vu les œuvres de l’Éternel Et ses merveilles dans les lieux profonds !

Bible Darby

Psaumes 107, 24 - Ceux-là voient les œuvres de l’Éternel, et ses merveilles dans les eaux profondes.

Bible Martin

Psaumes 107:24 - Qui voient les œuvres de l’Éternel, et ses merveilles dans les lieux profonds,

Parole Vivante

Psaumes 107:24 - Ils furent témoins des œuvres de Dieu,
De ses merveilles dans les profondeurs.

Bible Ostervald

Psaumes 107.24 - Ceux-là ont vu les œuvres de l’Éternel, et ses merveilles dans les lieux profonds.

Grande Bible de Tours

Psaumes 107:24 - Ceux-là ont été témoins des œuvres du Seigneur, des merveilles qu’il opère sur la profondeur des abîmes.

Bible Crampon

Psaumes 107 v 24 - — ceux là ont vu les œuvres de Yahweh, et ses merveilles au milieu de l’abîme —

Bible de Sacy

Psaumes 107. 24 - — ceux là ont vu les œuvres de Yahweh, et ses merveilles au milieu de l’abîme —

Bible Vigouroux

Psaumes 107:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 107:24 - virent les ouvrages de l’Éternel et ses merveilles dans les lieux profonds.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 107:24 - they saw the deeds of the Lord,
his wondrous works in the deep.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 107. 24 - They saw the works of the Lord,
his wonderful deeds in the deep.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 107.24 - These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 107.24 - Ellos han visto las obras de Jehová, Y sus maravillas en las profundidades.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 107:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 107:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 107.24 - die des HERRN Werke sahen und seine Wunder auf hoher See,

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 107:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV