Comparateur des traductions bibliques Psaumes 104:3
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 104:3 - Il forme avec les eaux le faîte de sa demeure ; Il prend les nuées pour son char, Il s’avance sur les ailes du vent.
Parole de vie
Psaumes 104.3 - Tu construis ta haute maison bien plus haut que le ciel. Tu prends pour char les nuages, tu avances sur les ailes du vent.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 104. 3 - Il forme avec les eaux le faîte de sa demeure ; Il prend les nuées pour son char, Il s’avance sur les ailes du vent.
Bible Segond 21
Psaumes 104: 3 - Il construit sa demeure au-dessus de l’eau, il fait des nuages son char, il s’avance sur les ailes du vent.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 104:3 - tu construis au-dessus des eaux du ciel tes hauts palais inaccessibles. Des nuées, tu te fais un char, tu te déplaces sur les ailes du vent,
Bible en français courant
Psaumes 104. 3 - tu as placé ta demeure encore plus haut. Les nuages te servent de char, tu te déplaces sur les ailes du vent.
Bible Annotée
Psaumes 104,3 - Il lambrisse entre les eaux ses chambres hautes, Il fait des nuées ses chariots, Il s’avance sur les ailes du vent.
Bible Darby
Psaumes 104, 3 - Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux ; il fait des nuées son char ; il se promène sur les ailes du vent.
Bible Martin
Psaumes 104:3 - Il planchéie ses hautes chambres entre les eaux ; il fait des grosses nuées son chariot, il se promène sur les ailes du vent.
Parole Vivante
Psaumes 104:3 - Tu construis au-dessus des eaux tes hauts palais inaccessibles. Des nuées, tu te fais un char glissant sur les ailes du vent,
Bible Ostervald
Psaumes 104.3 - Il construit sa haute demeure avec les eaux ; il fait des nuées son char ; il se promène sur les ailes du vent.
Grande Bible de Tours
Psaumes 104:3 - Et vous couvrez d’eaux sa partie la plus élevée. Vous montez sur les nuées comme sur un char ; vous marchez sur les ailes des vents.
Bible Crampon
Psaumes 104 v 3 - Dans les eaux du ciel il bâtit sa demeure, des nuées il fait son char, il s’avance sur les ailes du vent,
Bible de Sacy
Psaumes 104. 3 - Glorifiez-vous dans son saint nom : que le cœur de ceux qui cherchent le Seigneur se réjouisse.
Bible Vigouroux
Psaumes 104:3 - Glorifiez-vous dans son saint nom ; que le cœur de ceux qui cherchent le Seigneur se réjouisse.
Bible de Lausanne
Psaumes 104:3 - Il construit dans les eaux la charpente de ses chambres hautes ; il fait des nuées son char, se promenant sur les ailes du vent,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 104:3 - He lays the beams of his chambers on the waters; he makes the clouds his chariot; he rides on the wings of the wind;
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 104. 3 - and lays the beams of his upper chambers on their waters. He makes the clouds his chariot and rides on the wings of the wind.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 104.3 - Who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 104.3 - Que establece sus aposentos entre las aguas, El que pone las nubes por su carroza, El que anda sobre las alas del viento;
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 104.3 - laudamini in nomine sancto eius laetetur cor quaerentium Dominum