Psaumes 1:2 - Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l’Éternel, Et qui la médite jour et nuit !
Parole de vie
Psaumes 1.2 - Au contraire, il aime l’enseignement du Seigneur et le redit jour et nuit dans son cœur !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 1. 2 - Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l’Éternel, Et qui la médite jour et nuit !
Bible Segond 21
Psaumes 1: 2 - mais qui trouve son plaisir dans la loi de l’Éternel et la médite jour et nuit !
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 1:2 - Toute sa joie il la met dans la Loi de l’Éternel qu’il médite jour et nuit.
Bible en français courant
Psaumes 1. 2 - Ce qu’il aime, au contraire, c’est l’enseignement du Seigneur; il le médite jour et nuit.
Bible Annotée
Psaumes 1,2 - Mais qui prend son plaisir dans la loi de l’Éternel Et médite sa loi jour et nuit.
Bible Darby
Psaumes 1, 2 - qui a son plaisir en la loi de l’Éternel, et médite dans sa loi jour et nuit !
Bible Martin
Psaumes 1:2 - Mais qui prend plaisir en la Loi de l’Éternel, et qui médite jour et nuit en sa Loi.
Parole Vivante
Psaumes 1:2 - Heureux, bienheureux celui Qui met sa joie, son bonheur dans le livre du Seigneur Et s’imprègne de ce livre nuit et jour, et jour et nuit.
Bible Ostervald
Psaumes 1.2 - Mais qui prend son plaisir dans la loi de l’Éternel, et médite sa loi jour et nuit.
Grande Bible de Tours
Psaumes 1:2 - Mais dont la volonté est attachée à la loi du Seigneur, et qui médite cette loi le jour et la nuit.
Bible Crampon
Psaumes 1 v 2 - mais qui a son plaisir dans la loi de Yahweh, et qui la médite jour et nuit !
Bible de Sacy
Psaumes 1. 2 - mais dont la volonté est attachée à la loi du Seigneur, et qui médite jour et nuit cette loi.
Bible Vigouroux
Psaumes 1:2 - mais qui a ses affections dans la loi du Seigneur, et qui médite cette loi jour et nuit. [1.2 Voir Josué, 1, 8.]
Bible de Lausanne
Psaumes 1:2 - mais qui prend son plaisir dans la loi de l’Éternel, et sur sa loi médite jour et nuit !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 1:2 - but his delight is in the law of the Lord, and on his law he meditates day and night.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 1. 2 - but whose delight is in the law of the Lord, and who meditates on his law day and night.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 1.2 - But his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 1.2 - Sino que en la ley de Jehová está su delicia, Y en su ley medita de día y de noche.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 1.2 - sed in lege Domini voluntas eius et in lege eius meditabitur die ac nocte