Comparateur des traductions bibliques
Job 6:30

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 6:30 - Y a-t-il de l’iniquité sur ma langue, Et ma bouche ne discerne-t-elle pas le mal ?

Parole de vie

Job 6:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 6. 30 - Y a-t-il de l’iniquité sur ma langue, Et ma bouche ne discerne-t-elle pas le mal ?

Bible Segond 21

Job 6: 30 - Y a-t-il de l’injustice sur ma langue et ma bouche ne discerne-t-elle pas le mal ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 6:30 - Y a-t-il dans ma bouche de la perversité ?
Mon palais ne sait-il plus discerner le mal ?

Bible en français courant

Job 6. 30 - Regardez-moi: pas de tricherie entre nous!
Regardez-moi encore:
mon innocence est évidente en cette affaire.

Bible Annotée

Job 6,30 - Y a-t-il de l’injustice sur ma langue ? Mon palais ne discerne-t-il pas le mal ?

Bible Darby

Job 6, 30 - Y a-t-il de l’iniquité en ma langue ? Mon palais ne discernerait-il pas la méchanceté ?

Bible Martin

Job 6:30 - Y a-t-il de l’iniquité en ma langue ? et mon palais ne sait-il pas discerner mes calamités ?

Parole Vivante

Job 6:30 - Y a-t-il sur ma langue de la perversité ? Ma bouche ne sait-elle plus discerner le mal ?

Bible Ostervald

Job 6.30 - Y a-t-il de l’injustice dans ma langue ? Et mon palais ne sait-il pas discerner le mal ?

Grande Bible de Tours

Job 6:30 - Et vous ne trouverez point l’iniquité sur ma langue, et l’accent de la folie ne sortira pas de ma bouche.

Bible Crampon

Job 6 v 30 - Y a-t-il de l’iniquité sur ma langue, ou bien mon palais ne sait-il pas discerner le mal ?

Bible de Sacy

Job 6. 30 - Alors vous ne trouverez point d’iniquité sur ma langue, ni de folie dans ma bouche.

Bible Vigouroux

Job 6:30 - Alors vous ne trouverez pas d’iniquité sur ma langue, et la folie ne retentira pas dans ma bouche.

Bible de Lausanne

Job 6:30 - Y a-t-il de la perversité en ma langue ? Est-ce que mon palais ne discerne pas les calamités ?

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 6:30 - Is there any injustice on my tongue?
Cannot my palate discern the cause of calamity?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 6. 30 - Is there any wickedness on my lips?
Can my mouth not discern malice?

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 6.30 - Is there iniquity in my tongue? cannot my taste discern perverse things?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 6.30 - ¿Hay iniquidad en mi lengua? ¿Acaso no puede mi paladar discernir las cosas inicuas?

Bible en latin - Vulgate

Job 6.30 - et non invenietis in lingua mea iniquitatem nec in faucibus meis stultitia personabit

Ancien testament en grec - Septante

Job 6.30 - οὐ γάρ ἐστιν ἐν γλώσσῃ μου ἄδικον ἢ ὁ λάρυγξ μου οὐχὶ σύνεσιν μελετᾷ.

Bible en allemand - Schlachter

Job 6.30 - Ist denn Unrecht auf meiner Zunge, oder unterscheidet mein Gaumen nicht, was verderblich ist?

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 6:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV