Comparateur des traductions bibliques
Job 40:30

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 40:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole de vie

Job 40.30 - « Est-ce que les pêcheurs se mettront ensemble pour vendre le Dragon ?
Est-ce qu’on le partagera entre plusieurs acheteurs ?

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 40:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond 21

Job 40: 30 - Des pêcheurs en feront-ils le commerce ? Le partagera-t-on entre marchands ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 40:30 - Des associés le mettront-ils en vente ?
Des commerçants le partageront-ils ?

Bible en français courant

Job 40. 30 - Les pêcheurs associés le mettront-ils en vente?
Le partagera-t-on entre divers marchands?

Bible Annotée

Job 40:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Darby

Job 40:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Martin

Job 40:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole Vivante

Job 40:30 - Des associés le mettront-ils en vente ? Des commerçants le partageront-ils ?

Bible Ostervald

Job 40. 30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Grande Bible de Tours

Job 40:30 - Feras-tu que tes amis le coupent par pièces, et que ceux qui trafiquent le divisent par morceaux ?

Bible Crampon

Job 40 v 30 - Les pêcheurs associés en font-ils le commerce, le partagent-ils entre les marchands ?

Bible de Sacy

Job 40. 30 - Les pêcheurs associés en font-ils le commerce, le partagent-ils entre les marchands ?

Bible Vigouroux

Job 40:30 - Les pêcheurs associés (Des mais) le couperont-ils en morceaux ? et les marchands le diviseront-ils ?
[40.30 Des amis, etc. Tes amis découperont-ils le Léviathan sur ta table, ou des marchands en feront-ils trafic ? ― Ou plutôt, les associés, les pêcheurs qui s’unissent ensemble pour la pêche. ― Quoique le crocodile fût sacré dans quelques parties de l’Egypte, à Eléphantine et à Apollinopolis, on le salait, et on le vendait par morceaux, mais on ne pouvait le faire souvent, parce que comme l’indique le verset 26, il était très difficile de le prendre. ― Des marchands, en hébreu ; les Chananéens ou Phéniciens qui étaient des marchands si fameux que leur nom étaient devenu synonyme de marchands.]

Bible de Lausanne

Job 40:30 - S’associera-t-on pour en faire commerce ? se le partagera-t-on entre marchands
{Ou Cananéens.}

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 40:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 40:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 40:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 40:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en latin - Vulgate

Job 40.30 - concident eum amici divident illum negotiatores

Ancien testament en grec - Septante

Job 40.30 - ἐνσιτοῦνται δὲ ἐν αὐτῷ ἔθνη μεριτεύονται δὲ αὐτὸν φοινίκων γένη.

Bible en allemand - Schlachter

Job 40:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 40:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV