Comparateur des traductions bibliques
Job 37:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 37:2 - Écoutez, écoutez le frémissement de sa voix, Le grondement qui sort de sa bouche !

Parole de vie

Job 37.2 - Écoutez, écoutez donc la voix de Dieu qui tonne,
le roulement qui sort de sa bouche.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 37. 2 - Ecoutez, écoutez le frémissement de sa voix, Le grondement qui sort de sa bouche !

Bible Segond 21

Job 37: 2 - Écoutez attentivement les vibrations de sa voix, le grondement qui sort de sa bouche !

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 37:2 - Écoutez, écoutez le fracas de la voix de Dieu,
et tous ces grondements qui sortent de sa bouche

Bible en français courant

Job 37. 2 - Écoutez, écoutez la voix de Dieu qui tonne,
ces profonds grondements qu’elle fait retentir.

Bible Annotée

Job 37,2 - Écoutez donc le fracas de sa voix, Le grondement qui sort de sa bouche !

Bible Darby

Job 37, 2 - écoutez donc le bruit éclatant de sa voix et le grondement qui sort de sa bouche !

Bible Martin

Job 37:2 - Ecoutez attentivement et en tremblant le bruit qu’il fait, et le son éclatant qui sort de sa bouche.

Parole Vivante

Job 37:2 - Écoutez, écoutez le fracas de sa voix, et tous ces grondements qui sortent de sa bouche !

Bible Ostervald

Job 37.2 - Écoutez, écoutez le bruit de sa voix, et le grondement qui sort de sa bouche !

Grande Bible de Tours

Job 37:2 - Écoutez les éclats de sa voix terrible* et le tonnerre qui sort de sa bouche.
L’Écriture nomme le tonnerre la voix de Dieu ; c’est une manière de parler, et une figure poétique.

Bible Crampon

Job 37 v 2 - Ecoutez, écoutez le fracas de sa voix, le grondement qui sort de sa bouche !

Bible de Sacy

Job 37. 2 - Ecoutez avec une profonde attention sa voix terrible, et les sons qui sortent de sa bouche.

Bible Vigouroux

Job 37:2 - Ecoutez, écoutez (très attentivement) sa voix terrible, et les sons qui sortent de sa bouche.
[37.2 Le tonnerre est souvent appelé dans l’Ecriture la voix de Dieu.]

Bible de Lausanne

Job 37:2 - Écoutez ! écoutez l’ébranlement de sa voix et le grondement qui sort de sa bouche !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 37:2 - Keep listening to the thunder of his voice
and the rumbling that comes from his mouth.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 37. 2 - Listen! Listen to the roar of his voice,
to the rumbling that comes from his mouth.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 37.2 - Hear attentively the noise of his voice, and the sound that goeth out of his mouth.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 37.2 - Oíd atentamente el estrépito de su voz, Y el sonido que sale de su boca.

Bible en latin - Vulgate

Job 37.2 - audite auditionem in terrore vocis eius et sonum de ore illius procedentem

Ancien testament en grec - Septante

Job 37.2 - ἄκουε ἀκοὴν ἐν ὀργῇ θυμοῦ κυρίου καὶ μελέτη ἐκ στόματος αὐτοῦ ἐξελεύσεται.

Bible en allemand - Schlachter

Job 37.2 - Höret auf das Donnern seiner Stimme und auf den Ton, der aus seinem Munde geht!

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 37:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV