Comparateur des traductions bibliques
Job 37:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 37:10 - Par son souffle Dieu produit la glace, Il réduit l’espace où se répandaient les eaux.

Parole de vie

Job 37.10 - Par son souffle, Dieu forme la glace,
et l’eau devient dure comme pierre.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 37. 10 - Par son souffle Dieu produit la glace, Il réduit l’espace où se répandaient les eaux.

Bible Segond 21

Job 37: 10 - Par son souffle Dieu produit la glace et la surface de l’eau se fige.

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 37:10 - Sous le souffle de Dieu, l’eau se transforme en glace,
les étendues liquides se figent en un bloc.

Bible en français courant

Job 37. 10 - Sous le souffle de Dieu, se forme de la glace;
la surface de l’eau durcit comme un métal.

Bible Annotée

Job 37,10 - Au souffle de Dieu se produit la glace, Et l’étendue des eaux est à l’étroit.

Bible Darby

Job 37, 10 - Au souffle de Dieu se forme la glace, et la largeur des eaux se resserre.

Bible Martin

Job 37:10 - Le [Dieu] Fort par son souffle donne la glace, et les eaux qui se répandaient au large, sont mises à l’étroit.

Parole Vivante

Job 37:10 - Sous le souffle de Dieu, l’eau se transforme en glace, les étendues liquides se figent d’un seul bloc.

Bible Ostervald

Job 37.10 - Par son souffle, Dieu forme la glace, et l’eau qui s’étendait est resserrée.

Grande Bible de Tours

Job 37:10 - Au souffle de Dieu la glace se forme, et les eaux se répandent de nouveau avec abondance.

Bible Crampon

Job 37 v 10 - Au souffle de Dieu se forme la glace, et la masse des eaux est emprisonnée.

Bible de Sacy

Job 37. 10 - La glace se forme au souffle de Dieu, et les eaux se répandent ensuite en grande abondance.

Bible Vigouroux

Job 37:10 - Au souffle de Dieu la glace se durcit, et (de nouveau) les eaux s’écoulent ensuite abondamment.

Bible de Lausanne

Job 37:10 - Au souffle de Dieu se forme la glace, et la largeur des eaux se contracte.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 37:10 - By the breath of God ice is given,
and the broad waters are frozen fast.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 37. 10 - The breath of God produces ice,
and the broad waters become frozen.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 37.10 - By the breath of God frost is given: and the breadth of the waters is straitened.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 37.10 - Por el soplo de Dios se da el hielo, Y las anchas aguas se congelan.

Bible en latin - Vulgate

Job 37.10 - flante Deo concrescit gelu et rursum latissimae funduntur aquae

Ancien testament en grec - Septante

Job 37.10 - καὶ ἀπὸ πνοῆς ἰσχυροῦ δώσει πάγος οἰακίζει δὲ τὸ ὕδωρ ὡς ἐὰν βούληται.

Bible en allemand - Schlachter

Job 37.10 - Vom Hauche Gottes gibt es Eis, und die weiten Wasser frieren zu.

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 37:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV