Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Job 34:30
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Comparateur des traductions bibliques
Job 34:30
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Job 34:30
-
Afin que l’impie ne domine plus, Et qu’il ne soit plus un piège pour le peuple.
Parole de vie
Job 34.30
-
Il n’accepte pas comme dirigeant un homme mauvais,
quelqu’un qui trompe le peuple.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 34. 30
-
Afin que l’impie ne domine plus, Et qu’il ne soit plus un piège pour le peuple.
Bible Segond 21
Job 34: 30
-
pour empêcher l’homme impie de régner et d’être un piège pour le peuple.
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 34:30
-
pour empêcher que règne un souverain injuste
et qu’on tende des pièges au peuple.
Bible en français courant
Job 34. 30
-
un homme indigne comme roi, un démagogue.
Bible Annotée
Job 34,30
-
Pour que l’impie ne domine pas Et ne soit pas un piège pour les peuples.
Bible Darby
Job 34, 30
-
Pour empêcher l’homme impie de régner, pour écarter du peuple les pièges.
Bible Martin
Job 34:30
-
Afin que l’hypocrite ne règne point, de peur qu’il ne soit un filet pour le peuple.
Parole Vivante
Job 34:30
-
pour mettre fin au règne du souverain impie, afin qu’il ne soit plus un piège pour le peuple.
Bible Ostervald
Job 34.30
-
Pour que l’homme impie ne règne pas, pour qu’il ne soit pas en piège au peuple.
Grande Bible de Tours
Job 34:30
-
C’est lui qui fait régner l’homme hypocrite, à cause des péchés du peuple.
Bible Crampon
Job 34 v 30
-
pour mettre fin au règne de l’impie, pour qu’il ne soit plus un piège pour le peuple ?
Bible de Sacy
Job 34. 30
-
C’est lui qui fait régner l’homme hypocrite, à cause des péchés du peuple.
Bible Vigouroux
Job 34:30
-
C’est lui qui fait régner (un) l’homme hypocrite, à cause des péchés du peuple.
Bible de Lausanne
Job 34:30
-
pour empêcher le règne d’un homme impie, pour écarter d’un peuple les pièges ?
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 34:30
-
that a godless man should not reign,
that he should not ensnare the people.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 34. 30
-
to keep the godless from ruling,
from laying snares for the people.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 34.30
-
That the hypocrite reign not, lest the people be ensnared.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 34.30
-
Haciendo que no reine el hombre impío Para vejaciones del pueblo.
Bible en latin - Vulgate
Job 34.30
-
qui regnare facit hominem hypocritam propter peccata populi
Ancien testament en grec - Septante
Job 34.30
-
βασιλεύων ἄνθρωπον ὑποκριτὴν ἀπὸ δυσκολίας λαοῦ.
Bible en allemand - Schlachter
Job 34.30
-
damit nicht gottlose Menschen regieren und das Volk in Fallstricke gerät.
Nouveau Testament en grec - SBL
Job 34:30
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV