Job 30:28 - Je marche noirci, mais non par le soleil ; Je me lève en pleine assemblée, et je crie.
Parole de vie
Job 30.28 - Je marche, l’air sombre : pas de lumière pour moi ! Même devant les autres, je crie au secours.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 30. 28 - Je marche noirci, mais non par le soleil ; Je me lève en pleine assemblée, et je crie.
Bible Segond 21
Job 30: 28 - Je marche noirci, mais pas par le soleil. Si je me lève en pleine assemblée, c’est pour appeler au secours.
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 30:28 - Je m’avance, l’air sombre, et sans voir le soleil. Au milieu de la foule je me dresse et je hurle.
Bible en français courant
Job 30. 28 - Je marche dans le deuil; pas de soleil pour moi! En plein public je lance des appels à l’aide.
Bible Annotée
Job 30,28 - Je m’avance tout noirci, mais non par le soleil ; Je me lève dans l’assemblée, et je crie.
Bible Darby
Job 30, 28 - Je marche tout noirci, mais non par le soleil ; je me lève dans l’assemblée, je crie ;
Bible Martin
Job 30:28 - Je marche tout noirci, mais non pas du soleil ; je me lève, je crie en pleine assemblée.
Parole Vivante
Job 30:28 - Je m’avance, l’air sombre, et sans voir le soleil. Au milieu de la foule. Je me dresse et je hurle.
Bible Ostervald
Job 30.28 - Je marche tout noirci, et non par le soleil. Je me lève dans l’assemblée, et je crie.
Grande Bible de Tours
Job 30:28 - Je marchais triste ; mais, sans me livrer à l’emportement, je me levais tout à coup, et poussais des cris au milieu de la foule.
Bible Crampon
Job 30 v 28 - Je marche dans le deuil, sans soleil ; si je me lève dans l’assemblée, c’est pour pousser des cris.
Bible de Sacy
Job 30. 28 - Je marchais tout triste, mais sans me laisser aller à l’emportement ; je me levais tout d’un coup, et faisais retentir ma voix au milieu du peuple.
Bible Vigouroux
Job 30:28 - Je marchais triste, sans ardeur (fureur) ; je me levais et je poussais des cris dans la foule.
Bible de Lausanne
Job 30:28 - Je marche en vêtements lugubres, privé de l’ardeur du soleil ; je me lève dans l’assemblée et je crie ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 30:28 - I go about darkened, but not by the sun; I stand up in the assembly and cry for help.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 30. 28 - I go about blackened, but not by the sun; I stand up in the assembly and cry for help.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 30.28 - I went mourning without the sun: I stood up, and I cried in the congregation.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 30.28 - Ando ennegrecido, y no por el sol; Me he levantado en la congregación, y clamado.
Bible en latin - Vulgate
Job 30.28 - maerens incedebam sine furore consurgens in turba clamavi