Job 29:6 - Quand mes pieds se baignaient dans la crème Et que le rocher répandait près de moi des ruisseaux d’huile !
Parole de vie
Job 29.6 - Mes richesses débordaient comme un fleuve, des ruisseaux d’huile coulaient de mon pressoir.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 29. 6 - Quand mes pieds se baignaient dans la crème Et que le rocher répandait près de moi des ruisseaux d’huile !
Bible Segond 21
Job 29: 6 - Mes pieds baignaient dans la crème et un rocher déversait près de moi des torrents d’huile !
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 29:6 - quand je baignais mes pieds dans la crème du lait et quand le roc versait pour moi des torrents d’huile.
Bible en français courant
Job 29. 6 - A cette époque, je nageais dans l’abondance, des ruisseaux d’huile s’écoulaient de mon pressoir.
Bible Annotée
Job 29,6 - Quand mes pieds baignaient dans la crème, Que près de moi le rocher distillait des ruisseaux d’huile,
Bible Darby
Job 29, 6 - Quand je lavais mes pas dans le caillé, et que le rocher versait auprès de moi des ruisseaux d’huile ! —
Bible Martin
Job 29:6 - Quand je lavais mes pas dans le beurre, et que des ruisseaux d’huile découlaient pour moi du rocher.
Parole Vivante
Job 29:6 - quand je baignais mes pieds dans la crème du lait et quand le roc versait pour moi des torrents d’huile !
Bible Ostervald
Job 29.6 - Quand je lavais mes pieds dans le lait, et que le rocher se fondait près de moi en torrent d’huile !
Grande Bible de Tours
Job 29:6 - Quand je baignais mes pieds dans des ruisseaux de lait, et que la pierre répandait pour moi des flots d’huile ?
Bible Crampon
Job 29 v 6 - quand je lavais mes pieds dans le lait, et que le rocher me versait des flots d’huile !
Bible de Sacy
Job 29. 6 - lorsque je lavais mes pieds dans le beurre, et que la pierre répandait pour moi des ruisseaux d’huile ;
Bible Vigouroux
Job 29:6 - lorsque je lavais mes pieds dans le lait caillé (beurre), et que (une) la pierre répandait pour moi des ruisseaux d’huile ; [29.6 Je lavais mes pieds, etc. Ces expressions hyperboliques indiquent une grande abondance. ― Le beurre est ordinairement à l’état liquide en Orient.]
Bible de Lausanne
Job 29:6 - quand mes pas baignaient dans la crème, et que près de moi le rocher fondait en ruisseaux d’huile !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 29:6 - when my steps were washed with butter, and the rock poured out for me streams of oil!
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 29. 6 - when my path was drenched with cream and the rock poured out for me streams of olive oil.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 29.6 - When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 29.6 - Cuando lavaba yo mis pasos con leche, Y la piedra me derramaba ríos de aceite!
Bible en latin - Vulgate
Job 29.6 - quando lavabam pedes meos butyro et petra fundebat mihi rivos olei