Comparateur des traductions bibliques
Job 29:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 29:10 - La voix des chefs se taisait, Et leur langue s’attachait à leur palais.

Parole de vie

Job 29.10 - Les chefs parlaient plus bas
et devenaient silencieux.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 29. 10 - La voix des chefs se taisait, Et leur langue s’attachait à leur palais.

Bible Segond 21

Job 29: 10 - la voix des princes s’estompait et leur langue restait attachée à leur palais.

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 29:10 - Les grands baissaient la voix
et ils tenaient leur langue collée à leur palais.

Bible en français courant

Job 29. 10 - Les chefs baissaient le ton, ils devenaient muets.

Bible Annotée

Job 29,10 - La voix des chefs restait muette, Leur langue était collée à leur palais.

Bible Darby

Job 29, 10 - La voix des nobles s’éteignait, et leur langue se collait à leur palais.

Bible Martin

Job 29:10 - Les Conducteurs retenaient leur voix, et leur langue était attachée à leur palais.

Parole Vivante

Job 29:10 - Les grands ne parlaient plus et leur langue restait collée à leur palais.

Bible Ostervald

Job 29.10 - La voix des chefs s’éteignait, et leur langue s’attachait à leur palais.

Grande Bible de Tours

Job 29:10 - Les grands s’imposaient silence, et leur langue demeurait comme attachée à leur palais.

Bible Crampon

Job 29 v 10 - La voix des chefs restait muette, leur langue s’attachait à leur palais.

Bible de Sacy

Job 29. 10 - les grands s’imposaient silence, et leur langue demeurait comme attachée à leur palais.

Bible Vigouroux

Job 29:10 - Les chefs (grands) retenaient leur voix, et leur langue demeurait attachée à leur palais.

Bible de Lausanne

Job 29:10 - la voix des princes s’éteignait, et leur langue s’attachait à leur palais ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 29:10 - the voice of the nobles was hushed,
and their tongue stuck to the roof of their mouth.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 29. 10 - the voices of the nobles were hushed,
and their tongues stuck to the roof of their mouths.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 29.10 - The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 29.10 - La voz de los principales se apagaba, Y su lengua se pegaba a su paladar.

Bible en latin - Vulgate

Job 29.10 - vocem suam cohibebant duces et lingua eorum gutturi suo adherebat

Ancien testament en grec - Septante

Job 29.10 - οἱ δὲ ἀκούσαντες ἐμακάρισάν με καὶ γλῶσσα αὐτῶν τῷ λάρυγγι αὐτῶν ἐκολλήθη.

Bible en allemand - Schlachter

Job 29.10 - Die Stimme der Vornehmen stockte, und ihre Zunge klebte am Gaumen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 29:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV