Job 28:28 - Puis il dit à l’homme : Voici, la crainte du Seigneur, c’est la sagesse ; S’éloigner du mal, c’est l’intelligence.
Parole de vie
Job 28.28 - Ensuite, il a dit aux êtres humains : « Respecter le Seigneur, voilà la Sagesse ! Fuir le mal, voilà l’intelligence ! »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Job 28. 28 - Puis il dit à l’homme : Voici, la crainte du Seigneur, c’est la sagesse ; S’éloigner du mal, c’est l’intelligence.
Bible Segond 21
Job 28: 28 - Puis il a dit à l’homme : ‹ La crainte du Seigneur, voilà en quoi consiste la sagesse. S’éloigner du mal, voilà en quoi consiste l’intelligence. › »
Les autres versions
Bible du Semeur
Job 28:28 - Puis il a dit à l’homme : « Révérer le Seigneur, voilà la vraie sagesse ! Se détourner du mal, voilà l’intelligence ! »
Bible en français courant
Job 28. 28 - Puis il dit aux humains: « Respecter le Seigneur, c’est cela la sagesse! Et s’écarter du mal, voilà l’intelligence ! »
Bible Annotée
Job 28,28 - Il dit à l’homme : La crainte du Seigneur, c’est là la sagesse ; S’écarter du mal, c’est là l’intelligence.
Bible Darby
Job 28, 28 - Et il dit à l’homme : Voici, la crainte du Seigneur, c’est là la sagesse, et se retirer du mal est l’intelligence.
Bible Martin
Job 28:28 - Puis il dit à l’homme : Voilà, la crainte du Seigneur est la sagesse, et se détourner du mal c’est l’intelligence.
Parole Vivante
Job 28:28 - Puis il a dit à l’homme : « Révérer le Seigneur, voilà la vraie sagesse ! Se détourner du mal, voilà l’intelligence ! »
Bible Ostervald
Job 28.28 - Puis il dit à l’homme : Voici, la crainte du Seigneur, c’est la sagesse, et se détourner du mal, c’est l’intelligence.
Grande Bible de Tours
Job 28:28 - Et il a dit à l’homme : Craindre le Seigneur, voilà la sagesse ; se retirer du mal, voilà l’intelligence.
Bible Crampon
Job 28 v 28 - Puis il a dit à l’homme : La crainte du Seigneur, voilà la sagesse ; fuir le mal, voilà l’intelligence.
Bible de Sacy
Job 28. 28 - Et il a dit à l’homme : La parfaite sagesse est de craindre le Seigneur, et la vraie intelligence est de se retirer du mal.
Bible Vigouroux
Job 28:28 - Et il a dit à l’homme : La crainte du Seigneur, voilà la sagesse, et se retirer du mal, c’est l’intelligence.
Bible de Lausanne
Job 28:28 - et il dit à l’homme : Voici, la crainte du Seigneur, c’est la sagesse, et se détourner du mal, c’est l’intelligence.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Job 28:28 - And he said to man, Behold, the fear of the Lord, that is wisdom, and to turn away from evil is understanding.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Job 28. 28 - And he said to the human race, “The fear of the Lord — that is wisdom, and to shun evil is understanding.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Job 28.28 - And unto man he said, Behold, the fear of the LORD, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Job 28.28 - Y dijo al hombre: He aquí que el temor del Señor es la sabiduría, Y el apartarse del mal, la inteligencia.
Bible en latin - Vulgate
Job 28.28 - et dixit homini ecce timor Domini ipsa est sapientia et recedere a malo intellegentia