Comparateur des traductions bibliques
Job 21:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 21:2 - Écoutez, écoutez mes paroles, Donnez-moi seulement cette consolation.

Parole de vie

Job 21.2 - « Écoutez bien ce que j’ai à dire,
c’est de cette façon que vous me consolerez.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 21. 2 - Ecoutez, écoutez mes paroles, Donnez-moi seulement cette consolation.

Bible Segond 21

Job 21: 2 - « Écoutez attentivement mon propos, donnez-moi seulement cette consolation !

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 21:2 - Écoutez, je vous prie, écoutez ce que je vous dis,
accordez-moi du moins cette consolation.

Bible en français courant

Job 21. 2 - Écoutez sérieusement ce que j’ai à dire,
je n’attends pas d’autre consolation de vous.

Bible Annotée

Job 21,2 - Écoutez, écoutez mon discours, Et donnez-moi cette consolation !

Bible Darby

Job 21, 2 - écoutez, écoutez mon discours, et cela tiendra lieu de vos consolations.

Bible Martin

Job 21:2 - Ecoutez attentivement mon discours, et cela me tiendra lieu de consolations de votre part.

Parole Vivante

Job 21:2 - — Écoutez, je vous prie ce que j’ai à vous dire, accordez-moi du moins cette consolation !

Bible Ostervald

Job 21.2 - Écoutez attentivement mes discours, et que cela me tienne lieu de vos consolations !

Grande Bible de Tours

Job 21:2 - Écoutez, je vous prie, mes paroles, et changez de sentiment.

Bible Crampon

Job 21 v 2 - Ecoutez, écoutez mes paroles, que j’aie, du moins, cette consolation de vous.

Bible de Sacy

Job 21. 2 - Ecoutez, je vous prie, mes paroles, et changez de sentiment.

Bible Vigouroux

Job 21:2 - Ecoutez, je vous prie, mes paroles, et changez de sentiment (faites pénitence).
[21.2 Faites pénitence ; c’est-à-dire changez de sentiment.]

Bible de Lausanne

Job 21:2 - Écoutez, écoutez mon discours, et donnez-moi cette consolation ; supportez-moi et que je parle,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 21:2 - Keep listening to my words,
and let this be your comfort.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 21. 2 - “Listen carefully to my words;
let this be the consolation you give me.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 21.2 - Hear diligently my speech, and let this be your consolations.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 21.2 - Oíd atentamente mi palabra, Y sea esto el consuelo que me deis.

Bible en latin - Vulgate

Job 21.2 - audite quaeso sermones meos et agetis paenitentiam

Ancien testament en grec - Septante

Job 21.2 - ἀκούσατε ἀκούσατέ μου τῶν λόγων ἵνα μὴ ᾖ μοι παρ’ ὑμῶν αὕτη ἡ παράκλησις.

Bible en allemand - Schlachter

Job 21.2 - Hört, hört, was ich zu sagen habe; das soll der Trost sein, den ihr mir gewährt!

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 21:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV