Comparateur des traductions bibliques
Job 13:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 13:4 - Car vous, vous n’imaginez que des faussetés, Vous êtes tous des médecins de néant.

Parole de vie

Job 13.4 - Vous, vous n’êtes que des charlatans,
vous êtes de faux guérisseurs.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 13. 4 - Car vous, vous n’imaginez que des faussetés, Vous êtes tous des médecins de néant.

Bible Segond 21

Job 13: 4 - Quant à vous, vous étalez des mensonges, vous êtes tous des médecins sans valeur.

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 13:4 - Quant à vous, mes amis, vous forgez des mensonges,
vous êtes tous des médecins incompétents.

Bible en français courant

Job 13. 4 - Vous, vous cachez la vérité sous le mensonge,
vous offrez tous des remèdes de charlatan.

Bible Annotée

Job 13,4 - Vous, vous n’employez qu’un vernis trompeur, Vous êtes tous des médecins de néant !

Bible Darby

Job 13, 4 - pour vous, vous êtes des forgeurs de mensonges, des médecins de néant, vous tous !

Bible Martin

Job 13:4 - Et certes vous inventez des mensonges ; vous êtes tous des médecins inutiles.

Parole Vivante

Job 13:4 - Quant à vous, mes amis, vous forgez des mensonges, vous êtes tous des médecins qui ne servent à rien.

Bible Ostervald

Job 13.4 - Mais vous, vous êtes des inventeurs de mensonges. Vous êtes tous des médecins de néant.

Grande Bible de Tours

Job 13:4 - En faisant voir auparavant que vous êtes des artisans de mensonges, et des défenseurs d’une doctrine corrompue.

Bible Crampon

Job 13 v 4 - Car vous n’êtes que des charlatans, vous êtes tous des médecins inutiles.

Bible de Sacy

Job 13. 4 - en faisant voir auparavant que vous êtes des fabricateurs de mensonges, et des défenseurs d’une doctrine corrompue.

Bible Vigouroux

Job 13:4 - en montrant d’abord que vous êtes des fabricants de mensonge, et les défenseurs d’une doctrine (de maximes) corrompue(s).

Bible de Lausanne

Job 13:4 - Mais vous, vous êtes des forgeurs de mensonges, vous êtes tous des médecins inutiles.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 13:4 - As for you, you whitewash with lies;
worthless physicians are you all.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 13. 4 - You, however, smear me with lies;
you are worthless physicians, all of you!

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 13.4 - But ye are forgers of lies, ye are all physicians of no value.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 13.4 - Porque ciertamente vosotros sois fraguadores de mentira; Sois todos vosotros médicos nulos.

Bible en latin - Vulgate

Job 13.4 - prius vos ostendens fabricatores mendacii et cultores perversorum dogmatum

Ancien testament en grec - Septante

Job 13.4 - ὑμεῖς δέ ἐστε ἰατροὶ ἄδικοι καὶ ἰαταὶ κακῶν πάντες.

Bible en allemand - Schlachter

Job 13.4 - Ihr streicht ja doch nur Lügenpflaster und seid nichts als Quacksalber.

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 13:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV